«Золушка» Быкова и Иващенко: не совсем как у Перро

«В конце всё будет замечательно, но не совсем как у Перро» – пообещали нам авторы в первой же песне своего мюзикла «Золушка», который был представлен на сцене Центрального дома художника 28 декабря. И это, конечно, очень мягко сказано.

 

В 2013 году поэт, писатель и журналист Дмитрий Быков по заказу Московского театра мюзикла написал либретто и тексты песен для мюзикла «Всё о Золушке». Своим видением этой сказки он поделился с композитором и бардом Алексеем Иващенко, который начал сочинять музыку. Что произошло дальше – не совсем понятно. Театр, вероятно, посчитал тексты Быкова слишком уж сатирически-политическими – хотя чего ещё они ожидали от человека, который постоянно высмеивает власть? В результате от Дмитрия Львовича в постановке осталась только идея, автором которой он и значится на сайте Театра мюзикла. Практически вся пьеса была переписана Сергеем Плотовым, музыку написал Раймонд Паулс. Этот мюзикл до сих пор идёт в театре Михаила Швыдкого, а вот версия Дмитрия Быкова и Алексея Иващенко осталась не у дел. Это досадное упущение они и постарались исправить, выведя наконец-то свою «Золушку» на сцену.

 

Мюзикл поставлен в формате авторского чтения по ролям с песнями и незначительными танцами – так сами авторы определили происходящее. На сцене – небольшой ансамбль (рояль, ударные, виолончель), сами авторы и три приглашённых артиста, все довольно известны в мире мюзиклов: Мария Иващенко, Эльвина Мухутдинова и Павел Лёвкин. Ввиду небольшого количества актёров каждый исполняет несколько ролей. Никаких декораций, только микрофоны, остроумнейший, ироничный текст Быкова и тёплая, ламповая музыка Иващенко. Весёлый минимализм.

 

Сатира в постановке, конечно, есть, и порою указывает на персонажей совершенно конкретных. Есть и про любителя инноваций, и про того, который женат на стране. Мачеха – «эффективный» менеджер, стремящийся оптимизировать страну. Фея – уголовный авторитет Крёстная мать: «16 лет крёстная, 10 лет смотрящая». Принц – избалованный, всем пресытившийся мажор, а Золушка – «положительно дура и прелесть». Новогодний бал – главный тотализатор страны, место, где «заключают самые удачные сделки и браки, если повезёт – можно совместить». И туфельку Золушка не теряет, а швыряет в принца, чтобы он, разыскивая её, проехал по стране и посмотрел, как плохо живут люди. Перро нервно курит в сторонке.

 

Быков – мастер тонкой политической сатиры, способный буквально парой предложений описать состояние дел в стране. Вот, например, прекрасный диалог:

 

— У вас есть полное моральное право арестовать всех, кого вы сочтёте нужным, судить и прямо там же обезглавить.
— Ну почему же сразу обезглавить? Может быть, сначала тюрьма, исправительные учреждения?
— Нет, знаете, у нас добрая сказка. Лучше сразу обезглавить.

 

Отдельный шедевр – новогоднее поздравление короля – квинтэссенция всех бессмысленных и пафосных поздравлений от власть имущих. «Его величество давно научился нравиться всем, а нравиться всем может только то, что не имеет смысла».

 

Некоторые зрители сравнивают это прочтение «Золушки» с пьесами знаменитого «недетского» сказочника Евгения Шварца и считают: сказка Быкова заслуживает того, чтобы войти в историю наравне со шварцевским «Драконом».

 

Музыка постановки – это скорее приджазованная бардовская песня, нежели мюзикл в привычном нам понимании слова, но в данном случае это только на пользу. С предложенными словами слушается всё это очень гармонично. И тот формат, в котором постановка существует сейчас, просто идеален для неё. Самое прекрасное, что актёры на сцене в восторге от того, что они делают. Хохочут и радуются практически так же, как зрители. И даже мелкие огрехи выглядят легко и органично. Про то, что поют и играют все замечательно, можно даже не говорить – люди не первый год в музыкальных спектаклях участвуют. Местами и временами можно даже увидеть поющего Быкова и играющего на казу Иващенко – талантливые люди талантливы во всём. Да, это нельзя назвать полноценным спектаклем. Но отчего-то вспоминается сказка Леонида Филатова про Федота-стрельца, которая наиболее известна и успешна именно в варианте авторского чтения, несмотря на обилие спектаклей и экранизаций.

 

Единственная печаль: «Золушка» – постановка антрепризная, своего угла не имеет, а значит, идёт крайне нерегулярно. Очень бы хотелось, чтобы спектакль обрёл постоянное место дислокации. А пока – ближайший показ состоится 18 февраля в Центральном доме художника.

 

Надежда Веселова специально для Musecube
Фотографии Ирины Мишиной можно увидеть здесь


Один комментарий на «««Золушка» Быкова и Иващенко: не совсем как у Перро»»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.