Дина Рубина — русскоязычный классик узбекской литературы из Израиля

Дину Рубину смело можно назвать одним из самых интересных русскоязычных прозаиков современности. Каждый, кто прочёл хоть один её роман или повесть, может подтвердить — книги Дины Рубиной цепляют едва ли не с первой строчки и не отпускают до последней. Интересные сюжеты, живой язык, тонкая психология персонажей, вкусное описание стран и городов, в которых происходит действие, переплетение мистики и реальности, сочный юмор — это лишь малая часть того, что можно найти в её книгах. И хотя автор многочисленных романов и рассказов уже четверть века живёт в Израиле, свои книги она пишет по-русски, и читатель её в основном тут, в России. Поэтому не удивительно, что Дина Ильинична в России, и, в частности, в Петербурге — частый гость. И её приезды в наш город, как правило, приурочены к презентации нового романа.

P1290340Вот и сейчас Дина Рубина прибыла в Питер с новым романом, а точнее — с первыми двумя томами трилогии «Русская канарейка». Третий том ещё не вышел и даже не дописан до конца. 4 апреля в Доме книги на Невском и в «Парке культуры и чтения «Буквоед», на Невском же, состоялась официальная часть визита — собственно, презентация книги. На мероприятии в «Буквоеде» корреспондент «Музкуба» побывала… точнее, пыталась побывать, ибо народу в небольшое литературное кафе набилось столько, что писателя было только слышно, но не видно.

5 и 6 апреля в ДК «Ленсовета» прошли творческие вечера Дины Рубиной, или, как ещё можно назвать, встречи с читателями. В «Ленсовета» 5 апреля тоже было многолюдно, но просторный зал дома культуры без труда вместил всех желающих поближе познакомиться с автором бестселлеров «На солнечной стороне улицы», «Синдром Петрушки», «Почерк Леонардо» и многих других.

Что обычно происходит на встречах в писателями? Правильно, писатели читают свои произведения. Дина Рубина — не исключение, тем более, чтец она прекрасный, даже аудиокниги по своим произведениям начитывает самостоятельно. До нового романа, правда, дело не дошло, а вот несколько небольших рассказов Дина Ильинична публике прочитала.

Особый фурор вызвал рассказ «Записки литературного негра», повествующий о том, как ещё в пору жизни в Советском Узбекистане (Ташкенте) Дине Рубиной пришлось выйти на панель…литературную. Дине, и ещё нескольким её современникам, молодым литераторам, приходилось создавать «узбекскую советскую литературу» вместо маститых местных «классиков» — аксакалов. И делать литературный перевод одного такого романа, претендующего на государственную премию — наполовину написанного аксакалом вокруг местных советско-узбекских реалий, а на вторую половину — бессовестно содранного с произведения… М.Ю. Лермонтова. Так что переводить пришлось «с русского на советский».
P1290391
Не миновал, естественно, и этап ответов на записки зала. Записок было много, на все, конечно, ответить не получилось. Публику интересовали самые разные подробности. Например: что любит читать сама Дина Рубина. Оказалось, что во время создания больших произведений прозаик не читает серьёзной художественной литературы — чтобы «не перебило». Только беллетристику, типа детективов, в самолёте. Зато приходится перелопачивать тонны специальной литературы — исторической, географической, профессиональной, а также много общаться с людьми — именно благодаря этому так точны и подробны многие детали в её романах, от процесса создания театральных кукол, например, до описания жизни Одессы в начале прошлого века.

А на вопрос о литературном признании Дина рассказала, как на одной из встреч в Израиле подошла к ней женщина, туристка из России. Передала привет от своей соседки, цыганки, почти не вылезающей из МЛС (мест лишения свободы). «Ты в Израиль едешь, там живёт Дина Рубина, хорошая женщина, из наших, из цыган. Передай ей, что если посодют её — пускай на нашу зону просится, мы тут её в обиду не дадим»…

Говорили и о кинематографе. Оказалось, что нашумевший фильм «На солнечной стороне улицы» Дина и смотреть не смогла — так далёк он от её романа. Но зато высоко оценила то, что увидела на съемках фильма режиссёра Елены Хазановой по роману «Синдром Петрушки» в Петергофе, с Евгением Мироновым и Чулпан Хаматовой в главных ролях. По мнению Дины, есть шансы, что этот фильм получится.

Не обошлось (такие уж сейчас времена) без вопросов о политике, ситуации на Украине — но их Дина Ильинична обошла стороной, сказав, что комментирует действия властей только одной страны — Израиля, а любые другие власти комментировать не вправе. Правда, оговорилась, не называя при этом имен и фактов, что если хотим мы жить в цивилизованном мире, то посягать на целостность другой страны, в общем-то, неправильно. Пошутив при этом, что «моё мнение может не совпадать с моим мнением».

Закончился вечер тоже традиционно — вручением цветов, раздачей автографов. А после Санкт-Петербурга Дину Рубину ждут Москва и Минск, где ничуть не меньше любят её творчество.

Александра Смирнова, специально для MuseCube
Фотографии автора.


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.