кадр из фильма
1968 год. «The Beatles» выпускают свой знаменитый 10-й, «белый» альбом, вслед за ними создают свою пластинку «The Rolling Stones», а пять молодых итальянских девушек как группа «Le Stars» ездит по Италии с концертами. Самой старшей из них только исполнилось 18, и они очень ждут свое первое мировое турне. И ни одна из них не подозревает, что скоро они на три месяца окажутся в эпицентре войны во Вьетнаме.

 

кадр из фильма
О вьетнамской войне снято огромное количество фильмов, от «Доброе утро, Вьетнам» до «Апокалипсис сегодня». В фильме Вильмы Лабате «Прощай, Сайгон!», показанном в рамках X кинофестиваля итальянского кино «Из Венеции в Москву», речь совсем не о ней, хотя режиссера часто спрашивали, не использовала ли она кадры из американских фильмов: когда камера установлена в самолете, и ты видишь, как бомбы падают словно из твоих рук, очень хочется объявить это художественным вымыслом. Но нет, вся военная хроника в фильме подлинная и с огромным трудом полученная из американских архивов. Она оттенена фотокадрами с самими девушками – видео их выступлений не сохранилось. Каждая из них (правда, только четверо – пятая старается обо всем забыть) рассказывают о том, что им пришлось пережить, читают дневниковые записи и размышляют о том, почему за 50 лет они впервые говорят о тех трех месяцах.

 

Из венеции в Москву_открытие фестиваля
К их голосам добавляется еще несколько. Своими воспоминаниями делится сын продюсера, который повез девушек в то злополучное турне. И вот уже сложно представить его только как мошенника, заманившего несчастных молодых звезд в чудовищно опасную страну ради наживы. Его сын говорит о том, что отца обманули и что они с мамой не надеялся увидеть его живым.

 

О другом вспоминает американский солдат, который в то время служил во Вьетнаме. Он говорит о расовой дискриминации и одновременно – о дружбе солдат с разным цветом кожи. Ему вторят и героини фильма, которым пришлось заступиться за знакомого чернокожего парня на пути из одного вьетнамского города в другой.

 

Своя история у рабочего фабрики, итальянца, земляка девушек из тосканского Понтедере. «Девушки» — именно так называет своих собеседниц режиссер, несмотря на то что сейчас на нас с экрана смотрят уже немолодые женщины. Но тогда им, еще совсем юным, вернувшимся из полного ужаса места, пришлось столкнуться с новыми трудностями. И из уст их соседа мы слышим вопрос: «Почему вы выступали перед ужасными американскими солдатами, а не перед коммунистами северного Вьетнама?» Ко всему ими пережитому добавились еще и политические разногласия, которые и заставили героинь надолго замолчать.

 

кадр из фильма
Конечно, в те три месяца они влюблялись, смеялись, дружили. Но все это – под всполохи разрывающихся снарядов и рокот автоматных очередей. А история про одного италоговорящего солдата, который умолял одну из девушек написать в Италию, чтобы его забрали отсюда и увезли на родину предков, напоминает рассказ Юрий Шевчука о солдате в Чечне, умолявшем музыкантов забрать его с собой.

 

Война страшна, где бы она ни велась, потому что заставляет увидеть в другом человеке – не человека. А в фильме «Прощай, Сайгон!» американский солдат с щенком на руках соседствует с улыбающимися вьетнамскими юношами и девушками, которые смотрят какой-то фильм. История пяти итальянок, поющих хиты темнокожей Ареты Франклин перед американскими солдатами во Вьетнаме, напоминает нам, насколько все мы на самом деле похожи, и не важно, название какого государства написано в нашем паспорте. А если так, то к чему воевать?

 
Елизавета Маркова, специально для MUSECUBE
В статье использованы кадры из фильма «Прощай, Сайгон!» и фото с открытия X кинофестиваля итальянского кино «Из Венеции в Москву»за авторством Геннадия Авраменко.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.