0Новую сценическую версию пьесы Пьера-Огюстена Карона де Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» представил режиссер Театра Эстрады имени Аркадия Райкина Владимир Глазков. Название спектакля лаконично – «Играем Фигаро». Сама пьеса была написана в 1775 году и ставилась многократно на сценах различных, в последние годы в основном оперных, театров. Образ очаровательного плута Фигаро и благородного графа Альмавивы, как и прежде, привлекает внимание режиссеров, актеров и публики. Казалось бы, сложно создать нечто новое. Но режиссеру удалось показать известных персонажей и старую историю в новом ракурсе.

Субботний вечер начинается в Театре Эстрады. Все билеты проданы. Очередь к администратору тянется от входа: пришедшие готовы ждать час, чтобы получить контрамарку и место на приставном стуле. Администратор поясняет: « У нас аншлаг».

Премьера спектакля состоялась 1 и 2 ноября 2016 года. Классическая пьеса превращена в современную, близкую публике нашего века, динамичную, живую, полную легкого юмора и свежести комедию с танцевально-музыкальными номерами. Сценические номера сопровождают бродвейские хиты 60-х годов прошлого века. Благодаря такому решению музыкального оформления, спектакль становится похож на добрый старый мюзикл. Постановкой танцев и музыкальным оформлением занимались музыкальный руководитель тетра Артур Ераносов и хореограф – Резеда Гаянова.

1Татьяна Кудрявцева (художником по костюмам) добавила эстрадные элементы в традиционные костюмы персонажей. Строгую форму молодого ученика Базиля дополнил принт – клавиши органа; военный появляется в доме Бартоло в золотом доспехе, напоминающем торс древнеримских воителей; корсажные платья горничных с блестящими бюстиками и пышными яркими юбками могли бы украсить танцовщиц кабаре. Присутствует в спектакле и пикантный момент: одна из служанок в сцене «мнимой болезни» скидывает с себя платье, оставаясь в нижнем белье, чем притягивает взоры Фигаро, который на мгновение отвлекается от своего разговора с Розиной. В финальной сцене разъяренная Розина выходит в огненно-красном платье, украшенном веерами. Граф, с которого Фигаро снимает плотный плащ, оказывается в белом, декорированном золотом, костюме из легкой, эластичной, почти прозрачной ткани, при этом фасон костюма остается классическим, приближенным к тому, какие были в моде прошлых веков. Подобные нюансы прекрасно вписываются в современную постановку и позволяют наиболее полно понять характер и настроение того или иного персонажа на протяжении спектакля. Не обошлось и без гротеска. Фигаро помогает навести красоту служанкам Бартоло. Одну девушку он одаривает огромными губами, словно накаченными ботоксом; вторую – широкими черными бровями на милом маленьком личике; третью – выбеленной челкой. Волосы четвертой девушки покрываются цветной краской из баллончика. В спектакле высмеиваются современные тенденции моды и стремления обрести кукольную красоту любой ценой ради привлечения мужа. На сцене все немного гипертрофировано и построено на контрастах.

Интересные и простые декорации создает Татьяна Пономарева (художник-постановщик): огромное движущееся окно с жалюзи и комнату в доме Бартоло, в которой происходит большая часть действий. Окно подъезжает максимально близко к краю сцены, открываются жалюзи. В окне двое: милая девушка с пышной грудью, которую открывает глубокое декольте, и худой лысеющий старик. Так зритель впервые видит Розину и Бартоло. За сценой в окне наблюдают стройный и очень подвижный Фигаро и статный, крепкого сложения граф. С Фигаро знакомство происходит в первой сцене: три девушки-актрисы репетируют танец. В этот момент появляется граф. Фигаро просит дам показать свой талант: девушки нелепо и с запинками читают монолог Джульетты, пытаясь произвести впечатление на графа. После неудачных попыток Фигаро признается, что девушки – всего лишь служанки Бартоло, которым он платит обещаниями.

3Служанки как на подбор: одна другой забавнее. Первая девушка предстает в гипсе, украшенном цветком, другая – в смешных круглых очках, которые придают ее лицу удивленно-испуганное выражение. Третья и четвертая дополняют друг друга: одна очень миниатюрная, как Дюймовочка, другая — очень высокая, как солдат гренадерского полка. Вид этих девушек сам по себе вызывает улыбки из-за производимого ими комического эффекта (Ольга Павлюкова, Алена Кухоткина, Анастасия Лазо, Анастасия Кастрица). Служанки стараются оберегать Розину от других мужчин по приказу Бартоло, терпя при этом одну неудачу за другой. Розина, в исполнении Анастасии Кипиной, — это скромная, озорная, влюбленная заочно в мужчину, имени которого она не знает, девушка. Характер Розины претерпевает постепенные изменения на протяжении спектакля: от робкого к дерзкому. Возлюбленного Розины, графа Альмавиву, исполняет Алексей Янко, который достойно и профессионально справился со всеми перевоплощениями своего персонажа, убедительно изобразив и влюбленного графа, и военного в подпитии, и молодого ученика Базиля. Альмавива очаровывает зрителя не только своей игрой и умением преподнести своего персонажа, но и глубоким чувственным голосом.

Особого внимания достоин Илья Архипов, который искусно воплотил на сцене образ непоседливого, умного Фигаро, склонного к авантюрам. Перед зрителем – юный проворный бес. Во время спектакля создается впечатление, что Фигаро помогает графу не денег ради, но личного интереса и симпатии к своему господину, жажды деятельности, стремления реализовать собственные идеи, которые рождает его подвижный ум.

Не только осуществил постановку спектакля, но и блестяще исполнил роль сварливого старика Бартоло Владимир Глазков. Яркая безупречная игра, полное перевоплощение в цирюльника, богатая мимика и моторика движений, выразительные интонации – перед зрителем не режиссер, а самый настоящий престарелый опекун Розины. Персонажа нельзя назвать положительным, но благодаря тем чертам, которые вкладывает в него Владимир Глазков, Бартоло вызывает некоторое сочувствие, сопереживание и внушает веру, что не только из-за наследства желает он жениться на молоденькой подопечной.
Еще один любимец публики – Юрий Гальцев – предстает в роли комического персонажа Базиля: органиста, дающего уроки музыки Розине. Одно его появление на сцене вызывает оживление и гул в зале. Зрители понимают: сейчас начнутся шутки, колкости, комические диалоги.

Режиссером проработаны мельчайшие детали взаимоотношений персонажей. Продуманы мизансцены, в частности и та, в которой Фигаро и Альмавива прячутся в зрительном зале, наблюдая за действием на сцене. В этот момент стираются границы между публикой и актерами, сцена выплескивается в зрительный зал.

Грамотно построено взаимодействие актеров с публикой: шуточно-серьезные разговоры, вопросы, комплимент Фигаро в адрес зрительницы, произнесенный громким шепотом.
На протяжении всего спектакля зритель наблюдает два ярких дуэта, два поколения актеров. Опыт, знания, мастерство, талант, юность и задор, учителя и ученики на одной сцене: Юрий Гальцев – Владимир Глазков, Илья Архипов – Алексей Янко. Дуэт Фигаро и Альмавивы проработан со всей тщательностью. Актеры «жонглируют» колкими фразами, шутят, подыгрывают друг другу. Сложно понять, где экспромт, а где отработанные заранее «па».

2Проигрывает на фоне такого взаимопонимании и сыгранности пара Розина — Альмавива, ради которой Фигаро проделывает всевозможные трюки, составляя план по завоеванию Розины для своего хозяина. Любовная история отходит на второй план. Наблюдать за взаимоотношениями графа и слуги значительно интереснее и увлекательнее, чем за развитием романа. Стоит появиться на сцене Бартоло и Базилю в паре, или графу и Фигаро, как они моментально перетягивают все внимание на себя. Определенно, «искрящаяся» парочка в спектакле не Розина и Альмавива, а Альмавива и Фигаро.
Спектакль рассчитан на актеров, которые сохраняют «лицо» даже в самые непростые моменты (взаимодействие с залом – один из таких моментов), оставаясь при этом естественными и передавая характер своих персонажей в полной мере. Исполнители, как главных, так и второстепенных ролей, проявляют свой талант, харизму, индивидуальность, вкладывая в классических персонажей новые, свойственные лично им, черты. Зритель верит актерам, а это главное.

Публика принимает «Играем Фигаро» на ура. Владимир Глазков воссоздает в постановке радостную атмосферу уличного театра-буфф. Спектакль по праву можно назвать легким, беззаботным, искрометным, с долей кокетства и легкой грусти, отражающих характеры юных Фигаро и Альмавивы.

Алена Шубина-Лис специально для MuseCube
В репортаже использованы фотографии, предоставленные Театром Эстрады

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.