Пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что

Пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что
Использовано фото Ирины Полярной с официального сайта театра

Так и зритель вместе с Иваном идет, не зная куда, и становится персонажем сказки, разворачивающейся прямо на глазах. Ты как наблюдатель всего происходящего порой теряешься в образах, постоянно сменяющихся персонажах и целей самого Ивана. Режиссер и автор текста Андрей Прикотенко так говорит об Иване: «У него нет четких целей и мотивов, он живет сиюминутным образным ощущением реальности, его история — поиск света в постижении тьмы».

 

Если обратиться к сказкам, мифам и некоторым религиозным традициям (бар-мицва, например), то можно проследить прохождение героем пути, на котором встречаются зло, борьба и возвращение и/или гибель (как возможная трансформация), как своеобразные переходы от одного состояния к другим. Все действия в русских сказках, так или иначе, позволяют пройти вместе с персонажами собственные изменения.

 

Драматическая поэма, наполненная символами и орнаментами, не лишена современных решений, юмора и взаимодействия со зрителем. А за весельем скрывается огромная работа: переосмысление русских сказок, каждого персонажа и его роли. Каждый архетип, выраженный в роли, несет в себе ту или иную символичность.

 

Иван, не знающий куда идти, зачем, для чего, просто идущий, не задаётся лишними думами. Его влечет вселенский поток, за которым он шествует, не сопротивляясь и получая впоследствии трансформацию и преображение. Волк – неопределенный персонаж: и ни друг и ни враг. Птицы, как вещие, певчие, усыпляющие, так и пророчащие, среди них и главная птица — Жар. Кощей, Баба-яга, Змей Горыныч и другие важные персоналии сказок – все несут символизм, местами непонятный и невидимый сразу.

 

Постановка связывает русские сказки и нынешнее время. Современные декорации и реквизит оказываются очень кстати, диалоги и монологи взывают наблюдающих к переосмыслению, а народные мотивы и песни отправляют нас к истокам. Актеры «жонглируют» на сцене словами, играют со зрителями, а не просто исполняют свои роли. В какой-то момент теряется граница реальности, и ты будто уносишься в чащу леса вместе с волком красть Жар-птицу, а вот ты уже с конем на перепутье, а вот видишь Марью. Вдруг оказываешься на пороге смерти, проходишь трансформацию и возвращаешься уже другим.

 

За простотой каждого образа скрыта невидимая глубина, которую порой так сложно передать словами, что удивляешься, как было возможно соотнести древние сказания и переложить их на современность. Матрица на то и матрица: закодированная, зашифрованная своей простотой, за которой стелется глубина, слышится природа. Все гениальное – просто! Да, сказки – гениальны: содержат мудрость и архетипичные знания.

 

Драматическая поэма возымела свой успех и достигла цели: зритель сквозь символические дебри дошел до конца, унеся с собой свои собственные открытия. По крайней мере, лично я получила колоссальное удовольствие от просмотренного и ощутила желание еще больше окунуться в изучение древнеславянских сказаний, письменности и орнаментов. Если цель любой постановки в театре – задеть сердце зрителя, донести смысл и сподвигнуть на размышления и анализ, то «Русская матрица», способна дойти до самых глубин существа человека.

 

 

Анастасия Григорьева специально для Musecube


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.