Кинематограф между Словенией и РоссиейНе так давно в богатой и разнообразной культурной жизни Санкт- Петербурга произошло еще одно яркое событие – фестиваль словенского кино. Синефилы смогли насладиться картинами разных жанров. По этому случаю режиссер Урша Менарт и управляющий директор Центра словенского кино Наташа Бучарт рассказали Марине Константиновой о программе фестиваля, тенденциях и традициях словенского кинематографа, а также о культурном обмене между нашими странами.

 

– Добрый день. Во-первых, очень приятно вас приветствовать в нашем городе по столь важному и радостному поводу. Для начала хочется узнать о программе кинофестиваля, быть может, выявить его отличительные черты.
Наташа Бучар: Мы очень рады приехать в Санкт-Петербург, потому что это уже не первый наш визит в этот город и в дружественную нам страну. Словения – маленькая страна, и каждый год здесь выходит шесть-семь фильмов. В этот раз мы привезли программу, которая весьма разнолика и разнообразна. Среди привезенных работ есть новые фильмы, а также фильмы для детской аудитории. Эти киноленты в свое время получали различные международные награды. Также среди представленных на фестивале фильмов есть те, которые посвящены историческому прошлому нашей страны.

 

– В планы фестиваля входит показать отреставрированную копию фильма «Долина мира», который был снят еще в 50-е годы. Насколько я понимаю, это определенная веха в истории словенского кинематографа. Чем было вызвано решение включить данную ленту в программу фестиваля?
Н. Б.: «Долина мира» – действительно очень важный фильм для словенского кинематографа. Его автором был известный режиссер Франц Штиглиц. Не так давно отмечалось столетие со дня его рождения. Штиглица смело можно назвать одним из лидеров словенского кино. Фильм «Долина мира» был в свое время представлен в Каннах, а исполнитель главной роли отметился там наградой за лучшую мужскую роль. Показ этого фильма в Петербурге, с одной стороны, приурочен как раз к столетнему юбилею со дня рождения режиссера, но при этом нам кажется важным показать российскому зрителю словенский взгляд на собственную историю. Зрителям будет продемонстрирована отреставрированная копия.

Кинематограф между Словенией и Россией

– Интересно узнать, любят ли этот фильм простые зрители, популярен ли он в народе? Или он ценен больше для профессионального сообщества?
Н. Б.: Да, этот фильм ценят как зрители, так и профессионалы. Лента до сих пор популярна и во многом актуальна.

 

– Фестиваль стартует показом ленты режиссера Урши Менарт «Больше не буду неудачницей». Интересно узнать, о чем этот фильм? Много ли в Словении женщин-режиссеров, отличается ли их творческий взгляд от мужского?
Урша Менарт: В этом фильме раскрываются актуальные проблемы моего поколения, молодых людей, живущих не только в Словении, но и в Восточной Европе. Речь идет об уходе образованной молодежи из родных мест.

 

– То есть ленту можно считать социальной?
У.М.: Это мой личный опыт, умноженный на опыт общения со сверстниками. Одна из важнейших проблем на сегодняшний день, которая затрагивается в фильме, – непонимание друг друга представителями разных поколений, конфликт отцов и детей.

 

– Наверное, это большая ответственность – рассказать всем о своем личном опыте.
У.М.: Я считаю, что чем больше личного в этой истории, тем она становится понятнее для других людей. Удивительно, что не только мое поколение, но и те, кто застал жизнь в Югославии, понимают проблематику фильма. То, о чем я говорю в фильме, действительно очень важно.

 

– Какие же проблемы можно считать актуальными для словенской молодежи? Они более конкретные (например, безработица) или философские (поиск себя)?
У.М.: Экономическая ситуация влияет на идентичность личности и место человека в обществе. Словенской молодежи трудно найти себя как раз из-за экономических проблем. Сложно с квартирным вопросом, с поиском работы. Все это приводит к экзистенциальному кризису. Мое поколение – первое, которое живет действительно хуже предыдущих. Мне кажется интересным об этом поразмышлять.

 

– Какие жанры в целом популярны у словенских режиссеров и словенских же зрителей?
Н.Б.: В Словении сегодня преобладает жанр социальной драмы. Подобных фильмов сейчас большинство. Также популярно семейное, детское, молодежное кино. Но, увы, не снимаются исторические ленты, нет фильмов ужасов или чего-то в жанре экшн.

Кинематограф между Словенией и Россией

– Каков условный процент зарубежных фильмов в словенском прокате, популярны ли голливудские блокбастеры? Или вы изо всех сил отстаиваете национальное кино?
Н.Б.: К сожалению, сегодня на рынке нашего кино преобладают американские фильмы. Только 8-10 % зрителей смотрит словенское кино.

У.М.: В последнее время многие словенцы начинают выбирать европейский арт-хаус. Подобные фильмы медленно, но верно начинают занимать лидирующее положение. Особенно это касается зрителей из больших городов, таких, как Любляна. Художественный опыт становится более важным, чем развлечения.

 

– Как в Словении относятся к российскому кино, хорошо ли оно там известно? Кто из режиссеров, актеров популярен у вас?
У.М.: Недавно в Любляне проходила Неделя русского кино – все залы были заполнены. Интерес к русскому кино не ослабевает. Одним из самых популярных русских режиссеров в Словении является Андрей Звягинцев. Его фильмы удивительны!

 

– Что же такого близкого и понятного находят словенцы в русских фильмах, в том числе, у Звягинцева?
У.М.: Я считаю, что в русском кино особо важна и хороша визуальная составляющая. Художественная обработка, звук, комбинация режиссуры и актерской работы. Это можно заметить как у Тарковского, так и у Звягинцева.

 

 

Марина Константинова специально для Musecube

Фотографии Ксении Грековой

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.