OYMEexpeditions: В Кочетовку за песнями

Идея писать про экспедиции на МузКубе не то, что витала, а уже год назад была поддержана Володей Кальяном. А предложена и того раньше журналистом Вадимом Пономарёвом. Кальян сочувственно выслушал охи-вздохи о недоработанном для таких целей официальном сайте oymemusic.com и практично предоставил музкубовскую площадку для реализации. Да тут пока дозреешь… Лично я зрею долго и упорно…до некоторых вещей) Вообщем OYME созрела и до этого))
И пусть теперь вот такой знак в заглавии публикации – станет доброй ассоциацией с Бабушками, Пирогами, Банькой и с OYMEвскими экспедиционными отчётами ; )

oymeexpedition

За почти 2 года я счёт потеряла экспедициям) Хотя б тут цель упомнить))): записать многоканально, собрать фото и видеоматериал по мордве: мокше, эрзе. Пишу коряво, впрочем всё тут понятно: собрать и записать у мордовских Бабушек и от мордовских Бабушек песни, обычаи, традиции — одним словом, фольклор. Фотоотчёты нескольких экспедиций кстати уже есть на портале – смотри пост Алисы Дидоны, с фотографиями Михаила Панкова.
Ну..ща… и OYME напишет теперича)))

Задача: дать краткое представление о конкретных деревенских коллективах, о фольклоре, о красотах края.
Справка для туристов, любителей аутентичного фольклора, диджеев и горячо любимой непопсовой и чуть более попсовой публики)) с одной стороны, а с другой – свободный рассказ о поездке с фотоиллюстрациями)

Порядок:
Вначале – инфо об участниках экспедиции, инфо о местности, инфо о Бабушках.
В середине – непосредственно рассказ о поездке.
В финале -фото, по возможности видео, и несколько акапельных треков Бабушек, которые легко при желании задействовать в своём творчестве (свободно скачать треки, сделать ремиксы и т.п.).

ЭКСПЕДИЦИЯ «OYME» ВПЕРВЫЕ В ГОСТИ К МОКШЕ.
В республику Мордовия Инсарский район в село Кочетовка.

СОСТАВ УЧАСТНИКОВ:

Ежевика – многоканальная звукозапись, интервьюер, водитель, фото Инстаграмм : )

oyme

Ксения Кудинова – интервьюер, видео, личные фото, организация праздничного стола : )

Михаил Волков-Смирнов – фото, восхищённый наблюдатель : ) Фотку стыбзила с вконтакте)))

002

Участники ЗА КАДРОМ:

Валентин Осинский – редакция, сведение экспедиционных записей

003

Николай Спиркин – организация экспедиции
Фото ДАЖЕ В ИНЕТЕ НЕ НАШЛА!

Я в этот раз ВПЕРВЫЕ записывала многоканально. Целых 7 микрофонов!

Отдельное спасибо мордовской филармонии за помощь с частью техники)) и московской студии звукозаписи Владимира Осинского «KEPEERS» за оборудование и предоставленное время на финальную обработку экспедиционного аудиоматериала.
Везде друзья!

ИНФО О МЕСТНОСТИ:
Республика Мордовия Инсарский район село Кочетовка

004

Кочетовка ( мокшанское название Кацятов, Кацядов) — село, центр сельской администрации в Инсарском районе республики Мордовия. Население в основном мордва-мокша.
Расположено на речке Инсарке, в 14 км от районного центра Инсар и 32 км от железнодорожной станции Кадошкино. Основано в середине 17 в. на Лашменском участке Инсарской засечной черты.

005

Название-антропоним: первым поселенцем был мордвин с дохристианским именем Кочат (Кечат, Кичат).
Источник

ИНФО О БАБУШКАХ:
Кочетовский народный хор или ансамбль «Мокшаваня»

Село Кочетовка в Мордовии знаменито уникальным самодеятельным коллективом — мордовским национальным хором «Мокшаваня», участники которого собирают и пропагандируют народное творчество.

Участники хора люди разного возраста и разных профессий. За 70 лет существования коллектива сменилось не одно поколение хористов, которые свято берегут мордовские обычаи и традиции. И, наверное, нет во всей Мордовии человека, который не знал бы творчества самобытного коллектива.

У истоков создания хора в далёкие 1940-е годы стояли учителя начальных классов местной школы. Это голосистые певуньи и хорошие организаторы П.А.Борисова, Т.Ф.Ермакова, К.В.Асташкина, М.И.Борисова.
Первым руководителем хора была Раиса Григорьевна Климкина — человек с большими организаторскими способностями. Люди на концерты шли как на праздник и умели быть благодарными слушателями, ладоней не жалели, аплодировали восторженно. Участники хора пели не только народные песни, но и ставили мини-спектакли, читали стихи, юморески.

Но особенно большую популярность коллектив приобрёл, когда его руководителем стала Анна Трофимовна Асташкина, которая приехала в с. Кочетовка после окончания музыкального училища.

Популярность коллектива перешагнула границы района в 70-е годы. Кочетовские певуньи радовали не только своих земляков, они были участниками районных и республиканских фестивалей, выезжали в другие регионы. Участники хора собрали много старых обрядовых песен, обработали их, включили в свой репертуар.
В 1972 году кочетовцы уже покоряли Москву. Они выступали на ВДНХ на мероприятиях, посвящённых 50-летию образования СССР и были награждены бронзовой медалью ВДНХ.
В 1979 году хор гастролировал в Финляндии. За высокое исполнительское мастерство, создание художественных концертных программ, внесших значительный вклад в развитие народного музыкального фольклора и национальной культуры республики в 1999 году хору присвоено звание «Лауреат Государственной премии Республики Мордовия».

В 2000 году в Венгрии прошёл VII Международный фестиваль фольклора финно-угорских народов.
В 2003 году хор был приглашён в Тверскую область для проведения X Международного фольклорного фестиваля финно-угорских народов.
В 2004 году — гастроли в Германии.
В 2006 году группа хора принимала участие в юбилейном концерте «Играй, гармонь!» в Кремлёвском дворце съездов в г.Москве и был награждён дипломом лауреата.
В 2007 году состоялось выступление хора на 1 Международном фестивале национальных культур финно-угорских народов «Шумбрат, Финно-Угрия!» в г.Саранске.
В 2010 году коллектив участвовал в межрегиональном фестивале семейных ансамблей «Сиянь суркс» в г. Саранске, по итогам которого был награждён дипломом лауреата.
Народный хор «Мокшаваня» принимает участие в ежегодно проводимом в Мордовии республиканском фестивале народного творчества «Шумбрат, Мордовия!».
Кочетовцы всюду достойно представляют самобытную мордовскую культуру. Участники коллектива также полны сил и энергии, по-прежнему готовы и дальше радовать многочисленных почитателей мокшанских песен.

Источник

 

Как было озвучено в начале – видео, аудио будет в финале) Фотоотчёт с радужным знаком))) будет выложен на MUSECUBE отдельно.
Ну, а пока наши заметки об этом не без приключений путешествии)) Основное слово передаю солистке группы «OYME» Ксюше Кудиновой. А я буду на подхвате))): дополнять)

ЗАМЕТКА О ПОЕЗДКЕ

На этот раз мы поехали за песнями в мокшанское село Кочетовка Инсарского района Республики Мордовия.
Удивительно, но выехали мы вовремя. По традиции на окраине Москвы побывали в Макдоналдсе, хорошенько подкрепились и поехали дальше. Все было замечательно. Ничего не предвещало беды.
— Впрочем наша Пежо 206 нам не даёт заснуть за рулём))) Если в прошлый раз поездка прошла под кодовой названием — ГДЕ ЕСТЬ КАТАЛИЗАТОР?, то эта поезда — КУДА ДЕЛСЯ АНТИФРИЗ?)))
STOP на панели управления…и…перегрев. Несколько остановок, чтобы остыть, звонки от Ежевики мотористу, интернет плавился от наших вопрос и множество советов: в баке закончился антифриз. Раздумья о том, что же залить туда вместо него. Но едем дальше. Наконец-то долгожданная заправка, покупка «зелененького» антифриза.
Любезные водители огромных грузовых машин останавливались и пытались хоть чем-то помочь. Вердикты были разные: от «Срочно вызывайте эвакуатор. На этой машине нельзя передвигаться дальше» до «У Вас все в порядке. Сейчас машина остынет, и можете ехать дальше». КОМУ ВЕРИТЬ???
Ну что ж, залили антифриз. Завели машину. «Волшебная» жидкость утекла в дебри мотора и не захотела возвращаться обратно. По совету моториста решено залить еще «зелененькой». Завели машину. И… Дальнейшие мысли были о том, как бы эту жидкость оттуда выкачать. По счастливой случайности в машине оказались два пятикубовых шприца. Кто бы мог подумать, что они пригодятся именно для этого.
Картина «Две девушки отсасывают антифриз» удивляла проезжающих мимо странников. Но не зря мы занимались, как могло бы показаться другим, этакой безделицей. «Пыжик» Ежевики опустил стрелку на термометре до нужной температуры, и мы благополучно поехали дальше.

006

По пути встречались вот такие машины с волками.

007

Поля, просторы, отбойники и не очень загруженная дорога, вот, что попадалось нам еще.

008

А потом Мордовия, долгожданный Умёт и еще одна традиция – поесть. Заезд в магазин и финишная прямая до Саранска.

009

010

А вокруг рассвет, стога сена в полях, стоящие в тумане, купола церквей на фоне огненно-красного утреннего солнца и родная земля. Всё, мы дома.

011 012 013

— Так нас встретил родной Саранск

014

Через сутки выезд в Кочетовку.

КОЧЕТОВКА

Въехав в населенный пункт нас встретил, любезно подсказал дорогу до культурно-досугового центра и позволил себя сфотографировать вот такой мужчина.

— Мокшень од цёра))))

015

А вот такое сено долго ехало перед нами и возбуждало в наших мыслях всякие желания, например, поваляться в стоге, или побегать по полю среди колосьев.

016

Но цель нашей поездки совсем иная. Через некоторое время мы добрались до местного храма. Сначала мне показалось, что он заброшен. Но следом я убедилась в обратном. Название этого храма посвящено первопрестольному празднику этого села Покрова Пресвятой Богородицы.

Пополнили коллекцию фотографий Ежевики «Тени»:

 

— Результат:

018

И поехали в местный дом культуры.

— Ох, и везёт нам на деревенский транспорт)))

Местный Дом Культуры

У входа нам встретились громкие развесёлые мокшаночки)) Лично выразили желание оставить свой фотослед на MUSECUBE)))

Отличный язык — залог успешной экспедиции!))

В то время как участницы коллектива готовились к выступлению, Ежевика настраивала аппаратуру

019

А я накрывала на стол. От традиций не уйдешь.

020

Когда все было готово, мы начали запись. Нам рассказали, что кочетовский народный хор называется «Мокшаване», что в переводе на русский означает «Мордовочка». Создан он был в начале 40-х годов прошлого века, руководитель Азыркина Светлана Петровна. За свою историю, коллектив побывал в разных странах (Германия, Финляндия и др.).

Репертуар составляют песни и частушки на мокшанском и русском языках, которые пелись еще в начале XX века в этом селе, бабушками тех женщин, которые являются участницами хора в настоящее время.

Голоса певиц очень колоритны и самобытны. Они ярко передают певческую традицию. Сразу и повторить за ними не сможешь. И не смотря на то, что созвучия в песнях достаточно резкие, все равно приятно слушать.

По смыслу тексты очень разные, обрядовые, необрядовые, авторские. Нам спели: свадебные, например, о том, как девушку-невесту выводят из дома, а она прощается с родными, подругами; а в другой песне свадебный день сравнивается со светлым праздником Пасхи; звучала песня, посвященная первопрестольному празднику. Так же еще «живут» калядки. Вообще, обряд калядования еще не умер. Все по-прежнему 6 января, после обеда по деревне ходят взрослые и дети в национальных костюмах – калядовщики. Они поют разные благопожелания и заходят в дома, где их ждут, а хозяева в ответ одаривают гостей вкусностями, выпечкой или деньгами.
Было исполнено много неприуроченных песен, например, как сейчас говорят, застольных. Больше всего меня поразил вот такой текст: шли охотники, в воде они увидели змею, и она запросила человеческим голосом: «Не убивайте меня, помогите выбраться, я — не змея, я — ребенок. Еще совсем младенцем меня выкинула мать. Семь лет я уже живу в воде». Охотники достали змею, и она превратилась в девушку. В этой песне отразились жестокие нравы тех времен. Ведь незамужней нельзя было рожать. От услышанного мне стало как-то страшно.

Без частушки никуда, как и везде они поются на всех праздниках.

— Гармонь и аккордеон – совсем не мордовские национальные муз.инструменты, но в 20 веке прочно вошли в обиход у мокши и у эрзи))

021

Мокшанский костюм очень красивый. Он отличается от эрзянского, хоть основой и является рубаха. Обилие насыщенного красного цвета, поясные украшения, в большинстве на участницах коллектива были подлинные, по-мокшански завязанный платок на голове, сапоги «гармошкой», сетка на плечах и украшения на шее. Как же красиво…

022

После более чем 4-х часов записи песен и разных рассказов все устали. Мы сделали фото на память, по традиции посидели за столом и отправились домой, перебирая в мыслях то, что услышали.

023

Если для Ксюши и для Михаила экспедиции подошла к концу, да только не для Ежевики) Бывает так…один микрофон на ползаписи, как вовремя выяснилось, не работал. Потому коллектив «Мокшаваня» принял решение дозаписать несколько песен на следующий день)))

024

В ночь в Саранск меня мягко-категорично не пустили))) Так что меня вечером ждали: обалденная Банька по-чёрному, танцы Вали – участницы ансамбля — с Собакой, дружба с котом Барсиком, встреча с Гусями, море пива под домашние котлетки и кристальный деревенский воздух))

Солистка ансамбля Валя

025

Танцы Вали и Собаки

026

Кот Барсик

027

Гуси!

028

Банька по-чёрному)

029

Уже на выезде меня заприметили гаишники за остановку в неположенном месте)
Узнав, что мы записываем Бабушек, отпустили с миром, посоветовав искупнуться в речке и пожелав: «Счастливого пути, Девчонка!»

030

ОГРОМНОЕ ОТДЕЛЬНОЕ СПАСИБО АНСАМБЛЮ «МОКШАВАНЯ»! ЗА ГОСТЕПРИИМСТВО, ЗА ЛЮБОВЬ К РОДНОЙ КУЛЬТУРЕ, ЗА ПЕСНИ И ЗА РАДУШНОЕ НАСТРОЕНИЕ!

ВИДЕО:

АУДИО:

Полный фотоотчёт об экспедиции группы «OYME» в с.Кочетовка Инсарского района р.Мордовии вы найдёте на портале MUSECUBE.ORG


5 комментариев на ««OYMEexpeditions: В Кочетовку за песнями»»

  1. Аватар пользователя Мокшастирь
    Мокшастирь

    Ежевика, а зачем Бабушками называть женщин? Не грубо ли? Если посмотреть, то бабушек там не так уж и много, если вы заметили. Можно просто вежливо КоллективоМ назвать, хором Кочетовским, например.

    1. Аватар пользователя Ежевика Кружицкая
      Ежевика Кружицкая

      Пишу ответ)))) Насчёт Бабушек. Мы пишем «Бабушки» — отнюдь не по возрастному критерию. Бабушки — это гораздо шире. Это образ собирательный с Заглавной буквы. В этом слове наше уважение, наша любовь. Бабушки — это традиции, обычаи, мудрость. Зачем много слов? Мы произносим «Бабушки» и люди ассоциируют это с огромным опытом, вкусным хлебом и родной улыбкой. Запали в память слова одного журналиста: «Бабушки — это настоящее и вечное из детства».
      Насчёт хора — смотрите в начале поста об этой экспедиции.
      Ваше замечание ценно для нас. Если хоть один человек сомневается, что Бабушки — » не грубо ли» , мы учтём это мнение.
      P.S. Здорово, что до деревни «культ молодости» не дошёл : ))

  2. Аватар пользователя Ольга
    Ольга

    Мы произносим «Бабушки» и люди ассоциируют это с ПОЖИЛОЙ ЖЕНЩИНОЙ.

  3. Аватар пользователя Ольга Инсарская
    Ольга Инсарская

    Мы произносим «Бабушки» и люди ассоциируют это с ПОЖИЛОЙ ЖЕНЩИНОЙ, а это не так в отношении Кочетовского хора.
    Если слово Бабушки взято на примере Бурановских, то они явно по возрасту не дотягивают, молоды ещё))

  4. Аватар пользователя Федя
    Федя

    Приятно послушать родной хор вот так, вдали от дома… Послушал, и как дома оказался)

Добавить комментарий для Ольга Инсарская Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.