
Своей судьбы творя сюжет
Вдруг оборвет строфу поэт —
Ведь все, что нам сказать он мог,
Кричит безмолвно между строк!
Эта история вряд ли бы получилась именно такой, если бы 27 июля 2020 года Алексей Франдетти не выложил в не запрещенной тогда соцсети пост о зарубежных камерных мюзиклах — там в том числе было несколько строк о «фантазии на тему жизни классика», решенной через энергичный панк-рок. Очевидно, Ярослав Баярунас с его природной «чудинкой» уже тогда имел продюсерское чутье, ибо одним только интересом к форсированной готике невозможно объяснить тот факт, что уже через несколько дней он начал работу, нацеленную на получение лицензии для выпуска русскоязычной аудиоверсии, а в 2021-м — стал продюсером концепт-альбома мюзикла «Ворон» в России (официальной русской аудиоверсии офф-бродвейского мюзикла «Nevermore — The Imaginary Life and Mysterious Death of Edgar Allan Poe»).
8 февраля 2025 года состоялся концерт-презентация мюзикла «Ворон: воображаемая жизнь и загадочная смерть Эдгара Аллана По» в режиссуре Дарьи Январиной в Москве, а 27 сентября — в Санкт-Петербурге. Есть некоторая ирония в том, что полновесный канадский мюзикл на 300 человек был презентован (в усеченном для этих целей варианте) на почти 1000 зрителей сначала в одной столице, а потом на почти 4000 — в другой. И, что самое невероятное, в Москве это действо походило на сходку внутри некоей псевдоготической субкультуры (от обилия черного в глазах рябило и становилось немного не по себе), в культурной же столице зрителями двигала прежде всего любовь к музыкальному театру вообще и к солистам в частности. И, строго говоря, именно на этой премьере 2.0 выкристаллизовалась основная идея самой постановки: даже в самой мрачной истории можно и нужно искать светлые проблески надежды, даже в самой черной трагедии есть искры любви.

…Современные психиатры наверняка диагностировали бы у Эдгара По тревожность, депрессию и потерю (на фоне перечисленного) реальности. Биографы склоняются к биполярному или шизоидному расстройству. Всю жизнь он — через небольшие просветления — переходил из одного депрессивного эпизода в другой. Судьба его — с бесконечными потерями родных и близких — окутана траурной готичностью и безнадежностью. Он написал A Chapter of Suggestions ради 50 центов за страницу, но там можно увидеть очень личное: «Все важные хорошие решения, которые мы принимаем в жизни — все пугающее, изменяющее характер — все это благодаря <…> жизненным кризисам».
Биографию По — а в «Вороне», как и в оригинальном либретто, тесно переплетены байопик с писательским наследием главного героя — можно смело назвать выдающимся пособием о том, как стать всемирно известным, живя без гроша за душой и сочетая литературного гения с раздутым эго, алкоголем, лудоманией и хроническими поворотами «не туда»: ведь, если разобраться, он, мечтая повысить планку писательства в стране и сделать настоящей американскую литературу, создал себе имя и репутацию на критике (и… рерайте учебника по конхиологии), а прославился текстами о смерти с удивительно ритмичными и музыкальными строками.
В «Вороне» — даже упрощенном (ввиду концерта-презентации) — очень четко переданы атмосфера мистицизма, которая сменяется иррациональностью и фатализмом в духе текстов самого По. Это явно считывается и в визуале, и в добротных с литературной точки зрения текстах перевода Наталии Макуни. Последовательный рассказ случайных попутчиков главного героя то и дело отклоняется в угоду временным петлям и всполохам чужих видений, ради которых артистам (а все они, кроме Ярослава Баярунаса (собственно Эдгара Аллана По), исполняют по 5-7 ролей) приходится демонстрировать чудеса перевоплощений, причем перевоплощений довольно динамично чередующихся.

Особой удачей российского начала мюзикла «Ворон» стали куда как более сдержанные (в сравнении с оригинальными) костюмы героев: непросто выдержать два акта черного на черном, но при таланте режиссера-постановщика, художника по свету и сценографа возможно все. Это, к слову, придало особую стилевую ноту изысканности и лоска происходящему на сцене. Игровое пространство решено предельно минималистично, но здорово «прокачивает» воображение зрителя и раздвигает границы театральной допустимости. Простая, но эффектная машинерия и фигура птицы, перемещаемые в пространстве надгробия, мусорные мешки, красный шнур и счетное количество прочего реквизита сделали эту постановку о жизни и творчестве родоначальника детективов, космологии и криптографии весьма отдаленной от изначального фарса — русская история вышла вполне себе трогательной, эдакой темной сказкой, но без издевки.
Артист 1 (Владислав Кирюхин) вместе с Артистом 2 (Кирилл Гордеев), Артистом 3 (Эмиль Салес), Артистом 4 (Наталья Фаерман), Артистом 5 (Анна Тесс), Артистом 6 (Юлия Чуракова), которые принимали участие в записи русскоязычной аудиоверсии оригинального спектакля, очень правдиво присвоили себе не только всех героев, но и сам музыкальный материал Джонатана Кристенсона. Строго говоря, весомая часть действа суть многоголосый ансамбль (и здесь особенно четко виден профессионализм солистов, которые так-то играют ведущие роли на сцене многих театров, но здесь объединились ради искусства таким вот сложносочиненным способом, забыв о возможных эго, тщеславии и проч.). Без явного хореографа в команде этот ансамбль очень эффектно — через сценическое движение и «пойми — без тебя, Эдгар, нас попросту нет!» — решает сцены кошмаров главного героя наяву, утягивая его назад, в темноту и глубину «картинки».

Уже зная наполнение аудиоальбома «Ворон: Воображаемая жизнь и загадочная смерть Эдгара Аллана По» (он представлен в изобилии на всех цифровых платформах) и, соответственно, полный текст предполагаемого спектакля, не всем, возможно, легко удалось «перепрыгивать» через какие-то сцены, но даже укороченная версия, безусловно, имеет право на существование. И, кстати, очень круто, что даже здесь вполне достоверно передан образ сестры Аллана, Розали, которая вследствие перенесенных в детстве заболеваний, так и осталась — на ментальном уровне — ребенком (а это далеко не самый распространенный факт издаваемых биографий писателя). Сцены с матерью (которая за свои 24 года жизни успела 15 лет отдать сцене и родить при том 3 детей) прямо говорят о зависимости актерской профессии вообще, ведь «знает зритель и актёр сценический закон: хоть сдохни, show must go on…». Подобно тому, как сам Ярослав Баярунас нашел в своем герое что-то родственное себе самому, каждый из артистов очень четко «подложил» свои боли и какие-то потери в угоду правдивости персонажей на сцене. Ну и нельзя не отметить попадание в описание Родерика Ашера по По, который «отличался необычайной утонченностью чувств», ведь «в этом семействе музыке предавались со страстью, предпочитая не общепризнанные произведения и всем доступные красоты, но сложность и изысканность».

Напряжение и эскалация внутреннего конфликта главного героя держат зал то ли в немом оцепенении, то ли в столь же немом, но восхищении, но только при эпилоговом исполнении лейтмотивной «Круговерти» зрители стали сначала тихо, а потом все громче подпевать, чтобы затем взорвать БКЗ «Октябрьский» громом аплодисментов и прервать этот
рассказ,
О том, что счастья нет,
О том, кто первым из нас
Во мраке пел про свет…
Однако же
Вот и смерть просит дать ей роль —
Сюжет этой пьесы жесток,
Ведь гений, пройдя через боль,
Создаст целый мир между строк!
Второе отделение вечера, как и в Москве, стало ассоциативным посвящением Ярослава Баярунаса Эдгару Аллану По — через мюзикловое и песенное наследие была снова рассказана биография того, без кого мир лишился бы огромного культурного пласта, но здесь светлое начало было куда как более явным, хотя бы по причине самоочищения через многочисленные слезы как на сцене, так и в зале.
При поддержке гитары (Павел Илюшин и Артем Камалетдинов), бас-гитары (Андрей Фахриев) и ударных (Михаил Шилов) все артисты (сольно, в дуэтах и трио) исполнили самые разные по стилю, духу и настроению музыкальные номера — все они были смыслово объединены видеофрагментами с камео Алексея Горшенева и текстовыми интермедиями солистов с привязкой к отправным точкам байопика и личности самого По.

Такие разные, но одинаково честные — на такую-то аудиторию — прозвучали: пророческий номер «Всему придет свой час» из Notre Dame de Paris, разрывный — «Мир сошел с ума» из «Джекилла и Хайда», душераздирающий — «Кредо Раскольникова» из «Преступления и наказания», трогательный — «Ребекка» из одноименного мюзикла, щемящий — «Вечная любовь» (поддержанный к тому же тысячами фонариков из зала!), отчаянный — «Час близок» из «Дракулы», выворачивающий наизнанку и показавший, что такое настоящие друзья на сцене — «Ты» из «Привидения», отвязный — «Иду, курю» и даже… фрагмент из «Дамы Пик»!
Закончилось, конечно же, снова «Эпилогом», только теперь многотысячный зал практически заглушал звук со сцены!
Особое чувство гордости и радости за происходящее на сцене БКЗ «Октябрьский» вызвало появление на боковых экранах (куда оба акта шла трансляция крупных планов) сразу после антракта видеопослания от автора, композитора и режиссера оригинального мюзикла, Джонатана Кристенсона, который не только поблагодарил Ярослава Баярунаса и весь каст за сотрудничество, но и восхитился их совместной работой, а также дал разрешение на постановку полной версии спектакля в России! Видеообращение опубликовано в соцсетях проекта и продюсерской компании «БаярунасКонцерт», дата премьеры назначена на 1 февраля 2026 года в Москве.
Ольга Владимирская специально для MuseCube
Фото Анны Бубновой

Добавить комментарий