DSC_011626 мая в FAQ-Cafe creative studio прошла презентация нового, третьего по счету, русскоязычного альбома  Саши Висты «Ветка Сакуры». На диске собраны как уже знакомые слушателю по ранее изданному мини-альбому «Алые Паруса», так и новые песни.

Саша, хотя и не стал известен широкой публике, прошел длинный творческий путь. Он входил в состав нескольких музыкальных коллективов, успел поработать в Швеции и Великобритании, участвовал в конкурсе на замещение Фила Коллинза в группе «Genesis» и вошел в тройку финалистов, девять лет сотрудничал с театром «Ленком» и написал музыку ко многим замечательным спектаклям. На его счету пять выпущенных альбомов, из которых два англоязычных. Над диском «Ветка Сакуры» Виста полностью работал сам – он исполнитель, автор стихов и музыки, аранжировщик.

Есть только одна проблема – музыка Висты не для всех людей  и далеко не для всех ситуаций. Ее нельзя воспринять на бегу  или в машине. Чтобы прочувствовать мелодию и слова нужно полностью остановиться, забыть об окружающем суматошном мире и СЛУШАТЬ. Слушать прекрасные гитарные переборы и какой-то нереальный чарующий голос. Этот мягкий тембр как будто останавливает время и сжимает пространство. Хочется закрыть глаза и качаться на волнах песен, чувствуя, что слова проникают внутрь тебя, наполняя спокойствием и теплотой.DSC_0002

Похоже, это понимали все пришедшие на презентацию. Концерт напоминал квартирник, на который Саша собрал добрых друзей. В начале вечера исполнитель повесил на колонку листок с номером своего телефона и пригласил всех желающий задавать по смс вопросы и делиться впечатлениями. А впечатлиться было от чего – певец не только представил свои песни, но не побоялся сравнения с мировыми звездами и исполнил «песни, которые, жаль, написал не я»: Hallelujah Леонардо Коэна, Tears in Heaven Эрика Клэптона, Love of My Life группы Queen, Can’t help falling in love Элвиса Пресли, What a Wonderful World Луи Армстронга. Но, пожалуй, главным сюрпризом вечера стало исполнение на японском языке песни «Sakura (桜の枝)». Автор ее текста девушка из Японии Аяка Исида, которой настолько полюбилась Сашина песня «Ветка сакуры», что она перевела ее на родной язык.

Зрители покидали зал неспешно и тихо, что бы вернуться домой и провести хотя бы остаток вечера в гармонии, ведь когда в душе наступает  тишина мир воспринимается совсем по-другому.

Светлана Самусева, специально для MUSECUBE
Фотоотчёт Натальи Габбасовой смотрит тут

 

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.