Борис Годунов: классика в современной обработке

MskrW4nREuAЮбилейный XXV Международный фестиваль «Балтийский Дом» завершил свою работу одной из самых обсуждаемых постановок этого сезона – спектаклем Эймунтаса Някрошюса «Борис Годунов» Национального Драматического Театра Литвы. 13 октября на сцене петербургского театра режиссер впервые представил свою новую театральную работу.

Режиссер Эймунтас Някрошюс не в первый раз обращается к произведениям Александра Сергеевича Пушкина. Почти двадцать лет назад он поставил на сцене «Маленькие трагедии». Постановка «Борис Годунов» должна была обрести жизнь в московском театре, но в последний момент планы изменились и спектакль поставили в Литве. Его премьера состоялась в мае этого года. За небольшой период жизни, спектакль уже успел стать «must see» у ценителей театральных подмостков. В октябре режиссер привез спектакль в Москву и Петербург, где в течение нескольких дней представил его на суд театральной публике двух столиц.

В Петербурге спектакль шёл на литовском языке с русскими субтитрами. На сцене царил полный минимализм в декорациях. Царские палаты, Соборная площадь и другие места, где разворачиваются действия постановки обозначены лишь небольшими символами, условно. Основное внимание сосредоточено на игре актеров, их мимике, жестах и мелких деталях, в которых мы видим режиссерское видение постановки. Из говорящих деталей — высотка, своими очертаниями напоминающая Белый дом в Москве; красные огни, отсылающие нас в советское время; видавший виды потрепанный стул в роли трона; Gei3uzjKr5Qвставные глаза у бояр, как напоминание о том, что за всеми следит «большой брат», извивающиеся шланги-змеи вокруг Лжедмитрия, как символы придворных интриг в борьбе за власть. Высокая белая лестница на сцене как нельзя лучше подчеркивает вневременность всего происходящего. Спектакль получился «азартным», по словам самого режиссера. Самые серьёзные темы преподносятся с ноткой сарказма. Некоторые фразы и сцены специально преувеличены, чтобы показать абсурдность ситуации.

Постановка у Някрошюса про современность, при том, что текст и идея взяты у Пушкина без каких-либо изменений. Спектакль носит вневременной характер, где классическое произведение обрамляется современными декорациями, что явно намекает на связь времен и вечную борьбу за власть. Режиссер препарирует пушкинское произведение, как хирург, разделяя одну мысль от другой. Някрошюс показывает нам политическую историю не только России, но и Литвы и Польши. Власть у режиссера представляет собой хрупкий сосуд, который может разбиться в любой момент.

Противоречивая фигура Бориса Годунова в спектакле представлена как аллегория человеческой судьбы — не только целого народа, но и конкретно взятого человека. Режиссер рассматривает Бориса не как правителя и государственного деятеля, а как человека, который пытается понять — что же он действительно хочет найти в жизни, понять предназначение своего народа, разобраться в судьбе, отыскать смысл своего правления и существования.

pOGH2I8LnC4Несмотря на противоречивую постановку, которая получилось совсем не о Смутном времени семнадцатого века, спектакль цельный. Не выбивается из концепции ни советские символы власти, ни детали, ни поначалу кажущийся неуместный чрезмерный сарказм. Все части настолько сбалансированы, что найти такой баланс мог только гениальный режиссёр, каким несомненно является Эймунтас Някрошюс.

Яна Квятковская, специально для MUSECUBE
В репортаже использованы фотографии из открытого доступа


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.