Если б боги людей различали
В провидении мудром,
Мог бы добрый две юности видеть,
После смерти весной насладиться.
А дурные, в ком нет благородства,
Так бы и были:
Отжили век свой,
Да и в могилу.
(“Геракл”, Еврипид)
На сцене Театрального центра СТД РФ “На Страстном” в рамках Международного фестиваля студенческих спектаклей «Твой Шанс» студенты Школы драматического искусства имени Марианджелы Мелато при Театре Стабиле сыграли “Геракла” Еврипида. Сыграли коротко, но ёмко и максимально доступно. Спектакль на итальянском с русскими субтритрами, тяжеловесный для сценического творчества текст сократили до необходимого минимума, а постановка аскетична и максимально проста для понимания даже для тех, кто Еврипида не читал.
Сюжет трагедии созвучен “Медее” – невыносимая тяжесть бытия приводит к убийству собственных детей. Только в случае с матерью-убийцей мы имеем дело с местью мужчине и всему его роду, а великий герой античных мифов фактически казнит сам себя – бессмертное тело лишает себя продолжения рода и фактически смысла жизни. Правда, потеряв рассудок в бессмысленных войнах со всем миром, но сути это не меняет. Потому что в служении царю Еврисфею, в сражениях с грязью авгиевых конюшен, как и в походе в царство мёртвых в храм Аида за трёхголовым Цербером нет и не может быть смысла, одна только бесконечная потребность доказывать свою значимость.
Надо сказать, что итальянский язык идеально подходит для страданий. Лучше только португальский. Вот если страдать – то только на них. Иначе и страдать-то не имеет смысла.
Итальянцы ходили по сцене, рассуждали о вечном, а на крохотном экране высвечивались субтитры, которые были почти не видны. Но сюжет и так понятен интуитивно.
Геракл страдал качественно, даже почти эротично, потому что когда у героя всё хорошо, он вызывает опасение, а когда всё непривлекательно плохо – скуку.
На сцену вышел фиванский царь Лик, подозрительно напоминающий сразу всех злодеев масскульта. С хорошим Зенитом на шее. Именно он затравил семью Геракла и уже приготовился убить всё потомство героя, но тот не вовремя вернулся домой и в порыве гнева убил не только врага, но тех, кого спас. Потому что месть – это слепое животное без тормозов.
На поводке у Лика голый итальянец в трусах и маске. Вечер перестал быть томным, зрительницы оживились. Уж если кого и раздевать, то итальянцев, потому что там есть на что посмотреть.
А когда герой снов античных гречанок дострадался до трусов, зритель оживился ещё больше. По замыслу автора, с одеждой полубог визуально терял честь. Пока трагедия рассказывала о горькой судьбе семьи сошедшего с ума война, по сцене дефилировал высокий статный самец, чуток намазанный боевой “глиной” с “кровью” на лице.
Это были две параллельные реальности.
Актёр демонстрировал красивую фигуру в трусах из мешковины и стрелял томным взглядом. Правда, почему-то в тщательно зашнурованных ботинках, а так не положено. У настоящего самца, как известно, шнурки мотаются по полу, создавая эффект сексуальной небрежности и презрения к условностям этого мира.
Герой проникновенно сходил с ума, убивая собственных тряпочных детей-кукол. Женщины ёрзали в креслах. Нервничали. Ведь если убил своих детей и жену, значит холост и свободен от обязательств.
В общем, вечер определённо удался. Почти все умерли, но никто не пострадал.
Хотя мальчики-зрители, наверное, поскучали. Но не все.
Ирина Ефремова специально для MUSECUBE
Также смотрите фоторепортаж автора
Добавить комментарий