В конце июля на всех цифровых площадках вышел давно ожидаемый многими ценителями творчества Инны Медведун ее музыкально-поэтический альбом «Дельфиниада». К удивлению многих, альбом не содержит давно гуляющих по сети, но не выпущенных официальными релизами хитов Инны «Холодно», «Метаморфоза Лебедя Врубеля», «Переодеться бы в голубя», «Атлантида (Моя Атлантида чувств)», «Говоришь, любишь ее до слез». В альбом вошло 6 достаточно свежих стихотворений. По всей видимости, личная актуальность стихов для Инны важнее их популярности и хитовости.
Сама Инна, презентуя альбом в сети, обозначила его как «тяжелый, бессоный с обманчиво-курортным названием. Море, которое не поддерживает и не расслабляет. Очередь из коротких конвульсивных треков, в конце которых не наступает облегчение и не размыкается бирюзово-красное колесо».
Атмосфера альбома действительно очень холодная, колючая, почти беспросветная. Зима, снег, лед, холод здесь присутствуют во всех треках. В первой по-рериховски объемной композиции «Горы», снег еще вдалеке, пока только «шапка из ледников» титанов-гор. При этом нам сразу обозначена и метафизическая витальность «первозданных льдин», которые «обязательно растают и растопят сердца зверят». Они вновь и вновь дают жизнь, лавинами обнуляют и обновляют ее. В этом же стихотворении звучит мысль, которую можно назвать основным лейтмотивом альбома – возвращение к основе основ, попытка разобраться что действительно бесценно, а что ненужное, пустое.
Во втором треке-посвящении «Зиме», в котором посвящение не просто заложено в названии, а даже подчеркнуто, проговорено в самом начале трека, снег уже практически везде. И в прошлом, метели которого лирическая героиня, пишущая письма о снежных полях, несмотря ни на что любит. И в настоящем, где «зима уже близко», а героиня вербой в ознобе дрожит на ветру. И даже в суперпрошлом – предыдущей жизни, где героиня по своему предположению, возможно, была мерзлым проводником в серости открытого арктического края.
В третьей композиции «Пятно света» ощущение безысходности нарастает еще сильнее. Здесь даже стекло зеркал замерзает, и под его музыку изредка созвездия скрипят.
Главный хит альбома – четвертый трек «Я иду по улице» нарушает однообразное, похожее на монотонный треск счетчика Гейгера, звучание первых трех треков, которые некоторыми слушателями могут восприняться как единое целое или триптих. Но даже в этом светлом стихе есть перепутье льдин. В этом же треке идет перекличка с загадочным названием альбома. Одна из ипостасей лирической героини – дельфин.
Пятая композиция «Дорблю» выбивается из настроения релиза. Оно нарочито попсовое, громкое и по подаче, и по мастерингу, томное. Возможно, этот трек стоило выпускать отдельным синглом, чтобы не рвать ткань настроения альбома.
В завершающей, не менее лиричной, чем «Я иду по улице», композиции снова всплывает образ дельфина, только здесь дельфин уже не сама героиня – мертвым дельфином являются ее чувства. А она – лишь сон в чужой космической Одиссее, которая и является основой основ, дающее лирической героине небытие. В этом же треке сюжет альбома закольцовывается: место размышлений зафиксированных в крайнем стихе – горы.
Дельфиниада – кольцо перерождений, круговорота жизни, возвращения к изначальной точке, постоянное отделение зерен от плевел отражено и на обложке альбома – стая дельфинов бесконечно плывет по замкнутому кругу, напоминая нам издалека терновый венец.
Стоит сказать немного о поэзии Инны. Ее стихи многозначные, поликонтекстные. Огромный словарный запас поэтессы иногда поражает, ставит в тупик и вынуждает гуглить значение очередной метафоры. Имея опыт работы с инниными стихами на альбоме «Инна», выпущенном мной в прошлом году вместе с композитором Ильей Азаровым, могу добавить, что ее стихи обладают очень сильной магической звукописью, зачастую трудно произносимые звуки преследуют друг друга и накладываются в рамках одной строки. Читать такое под запись очень не просто. Учитывая прекрасное владение автором английского и французского языка, уверен, что эти треки могут быть переведены и звучать так же мощно. Стихи Инны – однозначно сильная европейская поэзия, где верлибристская традиция доминирует над силлабо-тонической.
При прослушивании альбома видно упрямое желание Инны приблизить свою манеру чтения к манере чтения реперов. Не сказать, что это стремление улучшает альбом, поскольку авторское чтение даже на любительских записях и концертных выступлениях у Инны и так очень высокого уровня, практически идеальное. При прослушивании релиза иногда кажется, что ей не совсем просторно и комфортно в рамках поставленной ею же в плане студийной начитки задачи.
Несмотря на то, что музыка на альбоме могла бы быть гораздо интересней и разнообразней, можно сказать, что альбом удался. Он создает определенное настроении и погружает в раздумья над человеческой жизнью и мироустройством. Остается пожелать Инне представить слушателям и свои хиты под более традиционную, более интересную и легче воспринимаемую музыку. Тем более концертный опыт чтения стихов под фортепиано Инна уже имеет. Остается по сути это зафиксировать для поклонников.
Павел Быков, специально для MUSECUBE
Добавить комментарий