Легенда о Берене и Лютиень: идеальная неидеальность Средиземья


Рок-оперу «Легенда о Берене и Лютиень: Лэ о Лэйтиан» от театра «ВИТА» можно назвать идеальной с точки зрения фанов универсума Толкина и с точки зрения клиентоориентированности, правда, назвать это спектаклем с точки зрения театрального искусства довольно сложно – подобное сочетание у автора этих строк произошло впервые, а потому он, автор, будучи насмотренным театралом и поклонником английской литературы (вообще) и Средиземья (в частности) весьма озадачен…

Впрочем, обо все по порядку!

Отрадно, когда люди, увлеченные чем-то, находят возможности не только создать что-то новое в нише своих интересов, но и поделиться этим с другими, найти свою целевую аудиторию. Забота о постоянных, новых и потенциальных зрителях по-хорошему радуют: и предупреждающий пост о ремонте вокруг площадки проката, и мерч в ассортименте, и возможность приобрести трансляцию, и явное одобрение зрителей с эльфийскими ушками и в тематических костюмах, и подготовленная фотозона, и милейшие волонтеры на площадке, и ненавязчивые предложения там же приобрести магниты с фото зрителей, и весьма дружелюбное общение поклонников и постановочной команды в соцсетях, и…

Отдельным плюсом проекта можно назвать каст: здесь явно нет случайных вводов – едва ли не каждый из вводимых артистов имеет внушительную армию поклонников, это, безусловно, является огромной поддержкой как для рок-оперы, так и для состава исполнителей. Количество цветов на спектакле 6 октября – по нынешним временам и с учетом того, что в зале было довольно много юных зрителей – приятно удивило!


Довольно много людей из постановочной команды (хореограф, руководитель хора и т.д.) заняты в спектакле и в качестве артистов — эта подчеркнутая открытость и готовность смотреть своему зрителю в глаза поражают!

Удивила и поразила, вообще в тот вечер, именно атмосфера невероятных искренности и любви, преданности своему делу и нацеленности на результат (если результатом считать, например, довольных толкинистов и поклонников занятых в проекте артистов).


Я, как вынужденный билингв, читавший в свое время всего доступного Толкина на английском и в англоязычной среде, обсуждавший прочитанное с англоязычными же читателями, была весьма рада программке с подробным описанием сцен обоих актов – признаюсь, это облегчило написание настоящей рецензии, хотя бы потому, что избавило меня от перевода собственного мыслепотока на английском (из устоявшейся «английской» сферы жизни, если хотите) при необходимости писать на русском, однако как зритель с очень высокой планкой насмотренности спектаклей (и особенно – спектаклей музыкальных) не могу не отметить тот факт, что подавляющая часть номеров связана только сквозной темой оригинальной легенды. Первое взаимодействие героев произошло на шестой, если мне не изменяет память, сцене… В отсутствие декораций или хотя бы видеоряда (которым нынче не гнушаются пользоваться и именитые театры) огромная ответственность ложится на артистов, однако далеко не все они обладают такой невероятной харизмой и льющейся в зал энергетикой, как например, у Дарьи Бурлюкало, Константина Скрипалева, Константина Барышникова или Михаила Сидоренко.

Отчасти положение спасают тексты – они также весьма энергоемки и семантически достоверны легенде, за «души деревьев всегда правы» или «зачем попал во власть слова» можно многое простить.

С текстами, костюмами и харизмой ключевых персонажей эта история о любви и судьбе, о мире эльфов, орков и человеке, о свете и тьме, о загадочном камне действительно обретает смысл!

Темная сторона была сильна, принимая на себя весь рок постановки, но романтическая история звучала ярче и светлее – благодаря магическому эльфийскому голосу Лютиэнь и той невероятной поддержке, которую она демонстрировала в адрес обреченного и дерзкого Берена, на чью долю выпало бороться не только с противниками по сюжету, но и с микрофоном…


Впрочем, эта ода любви и верности персонажей знаменитой легенды была спасена обоснованной самоуверенностью и доброй отчаянностью артистов, – в постановке, как и было задумано Джоном Рональдом Толкином, переплелись судьбы бессмертных эльфов и смертных людей, граница между мирами была стерта…

«Тьма уже ушла, тебя я догнала!» – а не этого ли ждет любой вдохновленный читатель и поклонник Средиземья?

Осовобождение от оков случилось, несмотря на «Danger he sought and death pursued, and thus escaped thefate he wooed»: ведь «мрак не вечен», а любовь – тем более настоящих поклонников – более чем!

Ольга Владимирская специально для MuseCube
Фотографии Елены Клюевской можно увидеть здесь,
а фотографии Галины Глухоманюк — здесь


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.