Я уверена, что простые люди, неученые, живут счастливее.
А. Островский, «Лес»

Александр Островский свою комедию о столкновении интересов людей с различными социальными статусами назвал «Лес», символизируя дремучестью зарослей деревьев дикость нравов благовоспитанных, но с некоторой гнильцой, дворян, кроме того, усадьба Гурмыжской «Пеньки», в которой происходит действие, со всех сторон пока еще окружена тем самым, хотя и поредевшим, лесом — драматург описывал текущие изменения в обществе, доверяя озвучивание морали актеру Несчастливцеву (который не любит подлости и считает то своим несчастьем).

Режиссёр Егор Перегудов переместил все действие спектакля на озеро во владениях помещицы, убрав — с глаз долой вовсе — тот непроходимый мрак леса и, то ли дав надежду новой реальности, то ли применяя аллегорию на аллегорию и обозначая «лес» нравов «стоячей водой». От сценографии Владимира Арефьева поначалу захватывает дух: вся сцена как минимум на ладонь выше щиколотки есть водная гладь — по ней переправляются на бревнах, сплавляют проданный лес, в ней охлаждают напитки и удят рыбу, здесь ополаскивают ноги и «топят» важные документы; задник сцены — тоже сплошь вода.

Однако минут через 10 от начала спектакля в голову любого более или менее тревожного и/или заботливого зрителя начинают лезть мысли: а теплая ли там вода? а позволяет ли здоровье артистов (в том числе немолодых) ходить, лежать, играть длительное время в воде? Еще через четверть часа становится жаль не только артистов, но и костюмеров, а чуть позже — еще и реквизиторов. Чуть погодя озеро и мостки начинают «утомлять»: при неизменных декорациях движение спектакля более чем ограничено, но и действия как такого нет…

Во всем первом акте (который длится бесконечные два (!) часа бесконечных разговоров) этой социальной комедии (!) единственными попытками вызвать в зале подобие смеха или улыбку умиления можно, пожалуй, считать диалог вокруг имени лакея Карпа да уточку в его же руках. Все остальное актёрское взаимодействие друг с другом, водой и бревнами (привет, лес!) на сцене больше тянет на выполнение этюдов (предлагаемые обстоятельства: из чемодана в лесу выпали яблоки — отчего бы ими не пожонглировать?) — при этом нет уверенности, что это проблема игры: первостепенные обстоятельства — кругом вода! Вода, к тому же, изрядно гасит звук, а лица артистов лишь изредка озарены отражающимся от воды светом…

Чтобы побудить зрителя остаться на второй акт, его нужно заинтересовать первым, а этого, увы, не происходит.

В силу насмотренности ли, эмпатии ли редкий зритель «выловит» ту самую смысловую нагрузку и попытку изобразить вот эти «плыть по течению», «уплывать из-под ног», «вода дает жизнь», «бревна выталкивают из воды всех лишних», «ваши слезы — вода!» и даже «молодые девушки топятся от горького житья у своих родных», но чтобы это всё доносило режиссёрскую мысль, она, мысль, должна считываться и быть понятной и первостепенной, но на смену мыслям о температуре воды, в которой вынуждены три с лишним часа существовать артисты, приходят мысли о том, почему в афише все же «Лес», а не «Болото», ибо смысловые акценты смещены и весьма.

Сам текст будто сопротивляется: мы говорим «лес», но подразумеваем «вода»! Здесь уж не до хитросплетений сюжета, купеческом обмане и любовных увлечениях. Ровно как в том самом монологе трагика: «Я чувствую и говорю, как Шиллер, а ты — как подъячий!», но меж режиссером и зрителем бездна — без дна.

Впрочем, милые взору и сердцу моменты здесь все же есть: фактурный занавес из коры сибирских лиственниц, редкие солнечные зайчики на потолке да возраст артисток, примерно соответствующий возрасту их героинь (впрочем, 50 лет женщины сейчас и полтораста лет назад — это две большие разницы, и тут мы снова возвращаемся к смещённым акцентам…).

Ольга Владимирская специально для MuseCube
Фоторепортаж Екатерины Гучок находится здесь

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.