Имя Жака Оффенбаха известно каждому любителю оперетты — ведь даже датой рождения жанра считается дата открытия этим композитором своего театра!
Музыкальное наследие Оффенбаха насчитывает порядка ста оперетт и шесть опер, в числе последних и «Робинзон Крузо», которую Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко поставил — впервые в России.
Эту оперу Оффенбах написал в зените своей славы, когда во время Всемирной выставки в Париже (1867) в ложах его Théâtre des Bouffes-Parisiens собрались монархи Швеции, Норвегии и Португалии, а также вице-король Египта, принц Уэльский и русский царь Александр II!
«Робинзон Крузо» писался популярным и уверенным в своих силах композитором, который из всех сил стремился угодить своему заказчику (парижскому театру Opéra-Comique), а потому либретто было поручено Эжену Кормону и Гектору-Джонатану Кремье.
Таким образом, сюжет оперы стал весьма отдалён от оригинального: Робинзону сменили страну происхождения, изменили продолжительность пребывания на необитаемом острове, остров слегка (нет) населили туземцами, а также…
Но если сейчас вы недовольно закатили глаза и собрались побрюзжать на предмет невозможности показать спектакль детям вместо чтения романа, то спешу сказать следующее: как раз таки детей на спектакль вести стоит!
Эта комическая опера — идеальный вариант для знакомства с жанром: количество занятых артистов хоть и превышает полусотню, но здесь довольно много сольных — доступных для понимания на слух — арий. Кроме того, на экране над сценой дублируется подстрочник современного и весьма ироничного перевода либретто Александра Иващенко. И если дети уловят магическую волну мелодий Оффенбаха, то читать будут одновременно с пением (а значит, и смеяться будут в нужных местах, не то, что вечно спешащие взрослые!).
Каждое крупное произведение композитора наполнено социальной остротой и гротеском, а потому история Робинзона хоть и не лишена романтического флёра, но исполнена определённой моралью: нарочитый инфантилизм главного героя на глазах уступает место трудолюбию взрослого и осознанного человека. Однако же comique в названии жанра произведения гарантирует отсутствие многословных и нагроможденных нравоучений!
Отдельной ремарки заслуживает и сценография: режиссёр Александр Титель поменял на сцене местами оркестр и актёров, что позволило применить в спектакле сразу несколько «фишечек».
Во-первых, хор в нужных местах спрятан и «вынесен за скобки» — присутствие невидимых, но локационно определяемых голосов очень выгодно оттенило несколько сцен.
Во-вторых, такое расположение оркестра дало возможность для некоторых невинных шалостей дирижёра: где ещё вы увидите Арифа Дадашева с чашечкой five o’clock tea или отпускающего милейшие, но все же саркастические комментарии в адрес героев и действа?
В-третьих, свободная от музыкантов оркестровая яма была невероятно оригинально и толково использована художником Владимиром Арефьевым: вашему вниманию будут представлены аккуратный английский газон, сильнейшая морская качка, заросли тропических лесов (и все это без забегов машинистов сцены для смены декораций во время действия!).
Возвращаясь к преимуществам спектакля для детей или неблизких к музыкальному театру зрителей, необходимо отметить небольшое количество характеров: помимо собственно главных лирических героев с точным вокальным исполнением истинно оперных партий (Робинзон Крузо — Кирилл Золочевский, Ядвига — Лилия Гайсина) здесь есть максимально приближенные к опереточным «стандартам» простак (Тоби — Михаил Басенко) и субретка (Сюзанна — Наталья Петрожицкая), исполняющие комические куплеты. От опереточного каскада их отличает только почти полное отсутствие выразительных танцев, для которых ввиду переустройства сцены попросту не осталось пространства. Можно, конечно, посетовать, что актриса, выбранная для субреточной роли, слегка не дотягивает до некоей планки по части актерской игры, однако самое время вспомнить, что в опере музыка — главный носитель действа, а, значит, драматическая составляющая не так уж и важна.
«Робинзон Крузо» — отличный образец виртуозного Оффенбаха, который наглядно покажет даже далёкому от жанра зрителю разницу характеров чопорных родителей главного героя (Роман Улыбин и Наталья Владимирская) в сравнении с ним самим или, скажем, с поваром, что служит у воинственных и более чем достоверных дикарей. Ушлый англичанин (Дмитрий Кондратков), кстати, вовлекает зал во второй акт — атмосферными и приличествующими случаю дворовыми песнями — не увлекайтесь бутербродами в буфете, иначе все пропустите. Неподзвученная гитара, чудом уцелевшая при кораблекрушении, отлично утихомирит и усмирит возможные шум и гам. Ровно также — гениально! — показана с помощью музыки разница между Старым светом и туземцами. Здесь в самом деле очень интересная и считываемая драматургия партитуры, полная не только наивности и отваги, но и доброты. Музыкой же Оффенбах раскрасил природу: и волнение моря, и шелест джунглей, и голоса чаек, и…
В спектакле много интерактива с залом, а действие то и дело выплёскивается в партер или из него же фонтанирует: будут и туземцы в роскошных фантазийных костюмах с копьями, и огромный ручной попугай невероятной красоты.
Ну и какой Робинзон без Пятницы? Этот персонаж в исполнении Екатерины Лукаш явно противопоставлен абсолютно каждому герою спектакля, но он неизменно мил и открыт этому миру, как бы самим своим существованием подчёркивая посыл спектакля…
…Хочешь найти что-то стоящее — отправляйся в путешествие. А куда будет этот вояж — на другой континент или внутрь себя — абсолютно неважно!
Ольга Владимирская специально для Musecube
Фото Сергея Родионова предоставлено пресс-службой театра
Добавить комментарий