Синтипоп, «говорящий» на идиш

«Странное дело! Братец Лис ну совсем мёртвый,

а ведёт себя, как покойнички не ведут.

Покойник, если придут взглянуть на него,

тотчас подымет кверху лапы и крикнет: «Ого-го!».

Тут, конечно, Лис поднял лапы и крикнул: «Ого-го!»

«Сказки дядушки Римуса»

Возможно, мне показалось, но в найденном мною в Сети авторском манифесте по поводу выхода дебютного альбома Jewrhythmics как-то очень часто поминают покойничков, точнее – мертвое. «Мертвая музыка на мертвом языке», «Идиш мертв! Да здравствует идиш!», «Давно почившие живут и чувствуют в нас»… Всё это будит мысли, мало совместимые с такими позитивными, в общем-то, стилями, как итало-диско или синти-поп, в которых, если верить прессе, работает эта группа. Порыскав по сайтам, информации на русском языке об этой группе я нашла до обидного мало. Судя по всему, Jewrhythmics пока мало знают в России, зато с недавних пор хорошо знают в Европе, особенно в Германии, где в начале этого года критика более чем доброжелательно приняла выходцев из России и Израиля. Но, помятуя о том, что «лучше один раз увидеть и т.д., я решилась познакомиться с группой «вживую», тем более, что первый большой концерт Jewrhythmics в России должен был проходить в Питере – моём любимом городе. Учитывая, где именно должен был состояться концерт (Модный клуб Грибоедов), зрелище обещало быть, по меньшей мере, любопытным.

И так оно, собственно, и оказалось. Спускаясь 19 сентября в темные глубины бывшего бомбоубежища, так разительно отличавшиеся от «верхнего мира» того же самого клуба — стекло, простор, много воздуха и теплого света —  я подумала вдруг о сошествии в Аид (не иначе, манифест сделал-таки своё черное дело). Продвигаясь в сине-черной полутьме мимо местного «Харона» и присаживаясь за концептуально обшарпанный столик неподалеку от сцены, я была готова услышать чуть ли не звуки из потустороннего мира. Но вместо этого меня встретил до боли знакомый веселенький мотивчик: «Где эта улица, где этот дом, где эта барышня, что я влюблен?».  Последний раз я слышала её в далёком детстве, когда смотрела довоенный ещё фильм «Юность Максима», помните: «Крутится-вертится шар голубой…»? На идиш это звучало изумительно. Ну, ещё бы — популярная народная песенка «Vu Is Dos Gesele» (Где эта улочка), мотив которой э-э-э… позаимствовали композиторы фильма, исполняется на идиш уже более полутора веков. В тот вечер я услышала, вероятно, один из самых неожиданных её вариантов в обрамлении жестких звуков синтезатора и ударных. Впрочем, ещё один привет из детства прилетел незамедлительно: «Купите бублички, горячи бублички, гоните рублички сюда скорей…».

  Песню «Бублички», услышанную опять же в каком-то фильме, я всегда нежно любила и даже слёзы проливала по малолетству над судьбой бедной торговки: «И в ночь ненастную, меня, несчастную, торговку частную ты пожалей!». Кстати, именно песня про бублики («Бейгелах»), перепетая на идиш евреями-эмигрантами, осевшими в Нью-Йорке, принесла в своё время удачу Сестрам Бэрри – популярному в середине прошлого века джазовому дуэту. В исполнении солистки Jewrhythmics она звучала весьма трогательно, особенно, если учитывать собравшуюся публику — больше двух третей зрителей явно дословно понимали, о чём идёт речь.  Особенно, когда прозвучала песня, которая должна была заключать концерт. Оказалось, что на идиш «Хава Нагила» звучит не хуже, чем на иврите.

Кстати, о публике. Не знаю, сколько среди неё было грибоедовских завсегдатаев, но приняла она Jewrhythmics  очень хорошо. Вероятно, помимо популярных мотивов (за «народными» песенками последовали не менее узнаваемые мелодии и тексты) и отличного вокала, сыграло свою роль удачное сочетание нарочитой театральности действа (чего стоят одни только «декадентские» жесты и позы вокалистки) и мощного, практически полностью «неживого» электронного ритма музыки. Живой вокал в лучших традициях синти-попа здесь не главный, он звучит контрапунктом нарочито искусственному звуку. Если говорить об общем впечатлении, то, помимо банального «понравилось» и «не хотелось уходить», нельзя не отметить удачно выбранную площадку для концерта. Не исключено, что в «верхнем мире» Jewrhythmics воспринимались бы слегка легкомысленно, если не пошловато. Но именно здесь, в гулких стенах бывшего бомбоубежища, мрачноватое очарование окружающего антуража придавало выступлению группы строгую законченность, в полной мере соответствуя их самопровозглашенному званию выходцев из глубин «Тель-Московского сопротивления».

Наталья Рябинина, специально для MUSECUBE

Полный фотоотчет Ирины Челышкиной смотрите здесь


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.