Театр Гоголя продолжает придерживаться выбранного художественным руководителем, Антоном Яковлевым, пути: современной интерпретации классических произведений (важно — не эпатажно-неожиданной, а именно сегодняшне-актуальной). И на сей раз покусились на самого Достоевского: в афише театра появилась трагикомедия «Дядюшкин сон».

И я сразу констатирую: это ещё одна постановка Театра Гоголя, после которой я вышла на улицу Казакова чуть-чуть не такая, как прежде (я даже с поклонов, признаюсь, убежала, потому что не хотела разрушать мир, созданный режиссёром и артистами, который ещё жил в моём сознании и продолжал переворачивать его). «Дядюшкин сон» — это история, раскручивающаяся неторопливо, но экспрессивно, чувственно, а главное — правдиво, которая изрядно веселит почтеннейшую публику, но в финале буквально выжимает душу до последней капли — для того, чтобы снова наполнить её чем-то чистым, правильным и важным.

Обновлённый театр родился и уже успел крепко встать на ноги: здесь точно знают, что именно, зачем и для кого творят. Свеженькая премьера не просто в очередной раз доказывает, что «замшелая классика» может стать истинным глотком свежего воздуха. Здесь — тот редкий случай, когда ситуация, невозможная в наши дни (уж очень сильно изменилась мораль и вообще отношение ко многим вещам), не будучи при этом перенесённая из прошлого в настоящее (чем грешат некоторые постановщики), кажется произошедшей с твоими соседями, знакомыми, родственниками буквально на днях.

Потому как способ актёрского существования и выбранный режиссёром язык повествования с такой лёгкостью оживляют захолустный Мордасов 19-го века, что ты действительно видишь в персонажах спектакля знакомые черты — и, да, даже свои собственные, как бы ни было печально это осознавать.

Сюжет, в целом, достойный водевиля (который, как говорят, изначально Фёдор Михайлович и планировал написать, но в конце концов остановился на повести): у «первой дамы в городе» Марьи Александровны Москалёвой есть дочь — красавица Зина. Одно плохо: девице-то уже 23 года, а она до сих пор не замужем (да ещё и роман с бедным учителем в её анамнезе имеется — любящая мать все силы вложила, чтобы пресечь слухи и пересуды). Впрочем, кавалер в наличии: Павел Александрович Мозгляков, который всем хорош — и молод, и именьице имеет, и в Зину влюблён… вот только умом не блещет. А сама Зина согласия на брак не даёт.

И вдруг — счастливый случай! На дороге случается авария с каретой дальнего родственника Мозглякова (которого он называет дядюшкой), князя Гаврилы. Молодой человек привозит старичка в дом Москалёвой.

А князь Гаврила — тот ещё персонаж! Он модно наряжается, носит паричок, всячески молодится (хотя, по сути, уже «полутруп»)… Да и с головой проблемы: память подводит, и в целом возрастное слабоумие даёт о себе знать. И Мозглякову приходят в голову чудесная идея — почему бы не женить дядюшку на какой-нибудь доброй, бедной, красивой вдовушке? Вот, например, на приживалке Москалёвой — Настасье Петровне! А что — ухаживать за беднягой будет, скрасит последние годы (или месяцы) жизни — а потом развернётся, получив наследство.

Марья Александровна сразу же ухватывается за данный план — но зачем же упускать деньги князя? Можно же выдать за старичка… Зину! Остались мелочи: убедить дочь да провернуть всё так, чтобы наивный Гаврила сделал предложение…

И вот потом будет смешно — и очень смешно. А в итоге — больно и печально. Но, почему-то, невероятно светло в финале. Да ещё и Достоевский закрутил концовку по полной — поди разбери, хэппи-энд это или боль и грусть. И спектакль, почти дословно следуя авторскому тексту, оставляет нас перед таким же вопросом. А я так скажу: это просто жизнь. В ней именно так и случается — и тем наиболее ценна лично для меня постановка.

Режиссёр (он же автор инсценировки и сценограф) Александр Марин изящно балансирует между сценической правдой и символизмом: он создаёт настолько тонкую, изящную ткань спектакля, с таким вкусом творит своё детище, что от каждой секунды действа получаешь несказанное эстетическое удовольствие.

Сценография лаконична: мы видим уголок-гримёрку (приём перенесения зрителя из реальности в театральную условность не нов, но если ход работает, как вот здесь, то, значит, он уместен), пару колонн, дверь в левой кулисе да подиум, который, что самое главное, справляется с главной бедой зала — небольшим подъёмом в партере. Всё остальное — «голое» пространство арьерсцены и чёрные кирпичные стены «театральных внутренностей» (обычно скрытые от глаз публики). И при этом мы полностью переносимся в дом Москалёвой — кажется, мы видим каждую деталь его убранства. Театр — вселенная волшебства, поистине!

За магию отвечает, в том числе, и световой дизайн Ильи Султанова — он, если позволите так выразиться, ненавязчивый, не играет первую скрипку, но создаёт ту самую атмосферу, которая и запускает «сценический телепорт».

В эпоху погружают костюмы Анастасии Кучуговой. Рекомендую приглядеться к украшениям — серьгам, ожерельям, кольцам… Интересно, что эти крошечные «тонкости» работают не только на первые ряды — их блеск дополняет образы и для зрителей, сидящих вдалеке (тут я как краевед заявляю: сидела и около сцены, и подальше).

В общем, «Дядюшкин сон» — это красиво. Даже страшное, уродливое, мерзкое здесь прекрасно. Потому что таков истинный театр.

Мне думается, чистая правда, что Достоевский изначально задумывал пьесу. Потому как все диалоги в его повести столь лаконичны и точны, будто бы писались для сцены (а кто думает, что Фёдор Михайлович скучен — приходите на этот спектакль; поразитесь, насколько хорошо чувство юмора у сего столпа отечественной литературы). Александр Марин с огромной любовью и осторожностью перенёс литературный первоисточник на подмостки — ничего не сочиняя от себя, сохранив и дух, и суть, и смысл, и почти каждую реплику оригинала. Получилось легко, свежо, правильно и абсолютно «по-достоевски» (я нежно люблю этого писателя, и моя душенька растекалась от удовольствия).

Но надо понимать, что «Дядюшкин сон» — это «актёрский спектакль». Здесь во главе угла — артисты и их талант. Постановщик не «прикрывает» свою труппу декорациями и ходами — напротив, Марин целиком и полностью делает ставку на актёров — и выигрывает.

Первый акт — это, по сути, диалоги Марьи Александровны Москалёвой с прочими персонажами — столь мощные и яркие, что кажутся монологами, даже если в каких-то сценах героиня по большей части молчит. Алёна Яковлева (одна из немногих приглашённых актрис театра, предпочитающего обычно справляться своими силами) умудряется сочетать жёсткую властность с детской непосредственностью, держа зал в кулаке и покоряя каждой интонацией. Это одна из самых мощных работ из всех, что я видела за последние несколько лет.

Акт же второй — совершенно иной. Здесь, как ни странно (ибо персонаж в основном молчалив и малоподвижен) блистает князь Гаврила — ещё один приглашённый артист Александр Семчев. Нет, и в первой половине спектакля старичок в паричке был шедеврален, но тут он выходит на первый план — если не физически, то морально. И Семчев совершает задуманную Достоевским для каждого героя трансформацию поистине великолепно. Мерзкий дедок оказывается абсолютно не таким, каким предстал при своём появлении на сцене. И, внезапно, ты понимаешь, что князь — единственный действительно положительный герой во всей этой истории. Остальные — не отрицательные, нет. Обычные. Такие, как в жизни. А вот этот — иной. И как же его щемяще жалко…

Зина (Варвара Комарова) — человек неразговорчивый. У неё есть буквально несколько сцен, где автором героине дозволено раскрывать душу. Потому Варваре досталась сложнейшая задача: не говоря ни слова, прожить всё. Но дождитесь второго акта: я плакала, как ребёнок. Не от печали, нет. От правды происходящего.

Интересная ситуация с Мозгляковым (Кирилл Ковбас): у Марина он отнюдь не такой идиот, каким заявлен Достоевским. Да, его называют дураком — но это, скорей, местный стереотип. И почти до самого финала Павел Александрович кажется здесь жертвой и героем положительным (несмотря на то, что именно он закрутил всю карусель событий во втором акте). Если не читали повесть Достоевского, но собираетесь пойти в театр, не приобщайтесь к книге. В конце спектакля будет мощный срыв покровов.

Ой, как хорош муж Москалёвой — Афанасий Матвеич (Андрей Андреев)! Он появляется только во втором акте (в первом же артист выйдет в иной ипостаси совсем ненадолго), но это та работа, которой хочется аплодировать стоя.

И как не поведать о Софье Петровне Фарпухиной (Ольге Добриной)? Это, господа, просто надо видеть. Моя любимица, однозначно.

Хороши и все остальные артисты — всё же, Театр Гоголя может похвастаться одной из самых интересных трупп на сегодняшний день. И впечатляет, как молодые актрисы во втором акте (в той сцене, когда местные сплетницы являются в гости к Москалёвой) не только не теряются на фоне Алёны Яковлевой, но и увереннейшим образом гнут свою линию, создавая любопытнейшие образы. Шикарный ансамбль сложился!

В общем, такая картина: я с огромнейшим интересом смотрела весь спектакль, впечатляясь точным и тонким режиссёрским решениям и в очередной раз влюбляясь в артистов театра (ну да, и хохотала с завидной регулярностью). А в финале меня просто придавили и размазали бетонной плитой — но с тем расчётом, чтобы я сразу же реинкарнировалась в нечто куда более мудрое и понимающее.

«Дядюшкин сон» — прекраснейшая постановка (конечно, на мой предвзятый вкус). Она приносит радость, но с оттенком грусти. Она делает больно — но так, как хороший доктор. Ибо ты понимаешь, что после его действий тебе полегчает. А сеанс душеисцеления — это, знаете ли, вещь бесценная.

Ирина Петровская-Мишина специально для Musecube

Фотографии автора можно увидеть здесь

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.