После показа мюзикла 3 ноября артисты проекта ответили на несколько вопросов корреспондента. Представляем вашему вниманию небольшие интервью с Анастасией Стоцкой, заслуженным артистом России Сергеем Шустицким, Еленой Чарквиани, а также с Сергеем Ли.

Анастасия Стоцкая

— Анастасия, Вы играете роль Салли Боулз на протяжении нескольких лет. Поделитесь, пожалуйста, Вашими впечатлениями от проекта и роли.
— Премьера мюзикла «Кабаре» состоялась 13 лет назад, в 2009 году. Мне посчастливилось получить в свой актёрский багаж этот ярчайший проект! Это настоящий бродвейский мюзикл, где актёры играют, танцуют и поют, с прекрасным джазовым музыкальным материалом Джона Кандера, положенным на либретто Джо Мастероффа. Роль Салли Боулз, исполняемая моей любимейшей актрисой Лайзой Миннелли, одна из моих любимых. Я рада, что сейчас у нас снова есть возможность показать этот легендарный мюзикл не только зрителям столицы, но и привезти спектакль во многие города страны.

— Что было самим сложным в подготовке к этой роли?
— Я не помню каких-то особенных сложностей в работе над ролью, музыкальный материал знаком мне с детских лет, помню, заслушивала пластинки Лайзы до дыр. У нас была отличная команда хореографов, и работа над спектаклем шла в удовольствие. Мне всегда интересно взаимодействие с разными актерскими составами. Я очень рада, что к труппе присоединились новые прекрасные партнеры, с многими из которых мы неоднократно пересекались в разных проектах: Александр Казьмин, Андрей Школдыченко, моя обожаемая дива Елена Чарквиани, а также начинающие свой актерский путь студенты и выпускники Наташи Громушкиной.

— Какой Вы видите Вашу героиню?
— Каждая актриса играет роль Салли Боулз по-разному, и у каждой своё прочтение. Есть актёрская задача, партитура роли, а далее у актёров идёт работа над ролью. Ты присваиваешь какие-то обстоятельства, что-то придумываешь, делаешь этого персонажа максимально органичным, стараясь сделать всё так, чтобы оправдать персонажа, чтобы ему сопереживали.
Мюзикл «Кабаре» — это история Салли Боулз (молодой английской певицы и танцовщицы из кабаре Kit Kat Club, живущей в Берлине 30-х годов) и ее бурных любовных отношениях с начинающим американским писателем Клиффордом Брэдшоу на фоне набирающего политическую силу фашизма. Для меня Салли очень глубокий персонаж, разный, страстный, решительный, смешной и трогательный. От ощущения безысходности она отпускает человека, которого любит, и он благодаря расставанию пишет о ней роман.

— Изменилась ли Ваша Салли с момента премьеры? Какой посыл она хочет донести до зрителя?
— При выходе на сцену у меня нет сверхзадачи что-то сказать или донести. Я проживаю одну историю моей героини, Салли Боулз. Здесь и сейчас, по-настоящему, максимально честно, чтобы зритель поверил мне. В 2009 году это была одна Салли, в 2022 она совершенно другая, потому что многое происходит в жизни, и благодаря накопленному жизненному багажу я проигрываю иначе какие-либо ситуации. А каждый зритель увидит в спектакле свой посыл.


Сергей Шустицкий

— Сергей, спасибо за спектакль! Расскажите, пожалуйста, как ощущения после этой роли, какое настроение после спектакля?
— Я иду на каждый спектакль «Кабаре» как на праздник! Я очень люблю репетиционный процесс. Я играю с 2009 года, у меня было несколько партнерш, каждая привносила что-то свое, менялся и мой образ — появлялись детали именно от нашего взаимодействия. И вот сейчас я работаю с Леной Чарквиани, мы с ней очень давно знакомы, но никогда не были в паре на сцене — и вот это случилось. И мы летели друг к другу на репетициях, получая кайф от того, что сейчас будет происходить, ведь все время что-то рождается. Спектакль — живой, он растет, меняется, через год мы придумаем еще много нового. Для меня огромное счастье, что такая роль в моей жизни есть! Мне кажется, что сегодня это особенно актуально, некоторые моменты пересекаются. Помимо традиционных ценностей есть еще и общечеловеческие — и они вне времени. В мирную жизнь людей, которые живут, творят, создают, медленно вползает эта страшная чума, оплетает их. Даже не чума, а раковая опухоль. И, к сожалению, мы с этим сталкиваемся на каждом шагу. И поэтому спектакль надо играть, это уже классический материал: и литературно, и музыкально — значит, он вне времени. И сколько будет жить человечество, количество добра и зла примерно одинаково, просто в какой-то момент зло начинает перевешивать, и становится страшно.

— Что было самым простым и самым сложным в работе над этой ролью?
— Самое сложное в том, что я же не певец, а здесь у меня 3 вокальных номера. Когда я вводился, я занимался с педагогами по вокалу; певцом, я понимаю, я не стал, но я музыкант и композитор по главному образованию, ноты я слышу, важно это передать. Особого вокального мастерства не требуется, главное – передать мысль и чувства моего героя.

— Все ли по роли было строго прописано для Вашего героя, или Вы что-то привносили от себя?
— Мы авторизованный перевод Сергея Плотова, конечно, пропустили через себя, какие-то реплики чуть изменили, что-то стало рельефнее. Понятно, что до меня эту роль играли другие актеры, и я стараюсь внести что-то от себя, как я вижу своего персонажа. Как и с партнершами — все немножко разные. Да, многое прописано, но и дополнено от себя: и по костюму, и по деталям.

— Как Вы считаете, о чем эта история, какой посыл она несет зрителям?
— Войны не должно быть, не должно быть фашизма. Я (как композитор) недавно сделал большую работу для фильма «Учености плоды». Там заложено много мыслей, и одна из них в том, что и среди немцев встречались приличные люди, а среди наших – немало подонков. Это просто, и это так и есть, и нельзя всех мазать одним цветом. Когда мы погружаемся в эту историю, мы понимаем, что может быть лучше любви, дружбы, творчества; а на другой чаше весов — бессмысленная, тупая вера в придуманные идеалы, которые разрешают мирную жизнь людей, и этого не должно быть.


Елена Чарквиани

— Елена, спасибо за спектакль! Расскажите, пожалуйста, какое у Вас ощущение от этой роли?
— У меня впервые такая возрастная роль, и я сомневалась, смогу ли я донести образ, чтоб он был любимым мной. Ведь если он будет любимым мной, значит, он будет любим и зрителем. И, мне кажется, это получилось. Я очень тщательно готовилась к нему: читала литературу, в том числе по костюму, как тогда женщины одевались, причесывались, я придумала себе парик, платье.

— С каким настроением Вы выходите после спектакля?
— Если спектакль прошел хорошо, то с чувством удовлетворения, радости. Первый мюзикл, который я посмотрела, — был «Кабаре», и у меня была мечта в нем сыграть. И через столько лет (это была такая радость, что меня Наташа Громушкина пригласила!) — это, конечно же, большое удовольствие играть в этом спектакле! Я выхожу со спектакля с радостью, у нас такой замечательный коллектив, дружный, все талантливые актеры, и мне очень приятно здесь работать.

— Что в подготовке к роли было самым сложным и самым простым?
— Самое простое, наверно, в том, что мюзикл – это моя любимая работа, и я с радостью, с удовольствием это делаю. Сложно было найти что-то в себе для этой возрастной героини, чтобы поверили мне и нашей паре с Сергеем Шустицким, чтобы эти отношения были очень искренними, чтобы это было тепло и нашло отклик у таких же взрослых людей. Мне говорят, что это очень трогает. Нужно, чтобы это было по-настоящему, чтобы не случилось шутливой комической пары. Вот этого мне хотелось, вот это — получилось.

— Все ли было прописано для Вашей героини по сценарию, или что-то добавлялось от себя?
— Каждый актер, если он личность, привносит в роль что-то от себя.

— Как на Ваш взгляд, какой главный посыл этой постановки? О чем для Вас эта история?
— Война — это страшно. Главное, что существует в мире, это любовь — как страшно, когда ее ломают, надо беречь любовь. Обо всем этом спектакль. Для меня это история любви, история одинокой женщины, которая почувствовала на склоне лет, что она любима, и ей вот так обломали крылья, и это очень больно и страшно, важно, чтобы такого не было, чтобы это как можно реже случалось с одинокими людьми.

Сергей Ли

— Сергей, спасибо за спектакль! Расскажите, пожалуйста, о Ваших ощущениях после него?
— Непростые ощущения… Мы стараемся придерживаться традиции мюзиклов, не оставлять зрителей долго в ощущениях финала и бодрим поклонами, финальной песней, хотя перестроиться непросто, но мы стараемся.

— Что было в подготовке к этой роли самым простым и самым сложным?
— Все было очень сложно. Премьера была в 2009 году, я еще был неопытен, а это сложная драматическая роль. Я до сих пор себя чувствую не очень уверенно, но сейчас уже проще, уже есть опыт, и пройдены разные этапы. Но сложно было все, начиная от хореографии. Мой герой разный, здесь вышел, пошутил, здесь пострадал, но всегда думаешь о целостности образа, чтобы не было разрозненных картинок, и успокоения нет. Есть желание делать лучше, наблюдать себя со стороны, принимать конструктивные замечания, потому что материал непростой.

— Герой очень непростой! В одной сцене Вы в одном настроении, через несколько минут в следующей сцене настроение уже другое, и Вы это так быстро переключаете!
— Я об этом уже не задумываюсь, главное, чтобы это было по-честному, по правде. Важно, чтобы зритель поверил, так-то для профессионального артиста это не такая сложная задача. Для меня всегда главное, чтобы это было не фальшиво.

— Все ли по роли было прописано для Вашего персонажа или есть что-то, что Вы привносили от себя?
— Есть, конечно! Тут очень большое поле для импровизации, но я сторонник того, чтобы придерживаться текста автора либретто. Иногда добавочки и придумки в итоге сказываются неблагоприятно. Когда ты вставляешь какие-то фразы, шутки, важно понимать, насколько они попадают в контекст и соответствуют задаче, которую мы преследуем. Мы до сих пор пробуем, что-то одобряется, что-то убирается.

— Как, на Ваш взгляд, о чем эта история, какой посыл она несет в целом, с какими эмоциями и выводами люди должны выходить?
— Сейчас уже, наверное, один посыл, сейчас все заиграло другими красками. Раньше не возникало каких-то параллелей, и какие-то моменты не звучали так остро и выпукло. Причем, это не только в нашем спектакле! Во многих спектаклях есть созвучные моменты, и они мощно резонируют с тем, что происходит. И все приобретает новые смыслы. А этот спектакль — это манифест любви. Любви! Все про любовь. Без любви случается то, что случилось сейчас. И это всегда исходит от меня, как от конкретного человека: любовь, добро, мир. Для себя я это так понимаю. Мы живем в суете, кабаре – это наша жизнь, она такая, где-то мы веселимся, где-то мы страдаем, но зло всегда рядом. Зло личностное, которое превращается в мировое зло.

Олеся Дмитриева специально для Musecube

Фотографии Наталии Каминской можно увидеть здесь

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.