27 апреля на сцене «Театра поколений» проходил спектакль «Ерунда по Гофману» по книге Э.А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король». Все мы, наверное, читали эту книгу в детстве, смотрели экранизации в мультфильмах, кино. Что же нового можно сказать об этом произведении, любимом многими поколениями?

В зрительном зале приглушенный свет. Очень красивый актер Валентин Левицкий стоит перед столом, накрытым белой тканью. Играют темы из балета «Щелкунчик» (и будут на протяжении всего представления). Актер рассказывает нам историю, происходившую в Сочельник с детьми – Фрицем и Мари – они сидят в комнате и ждут, когда будут дарить рождественские подарки. И вот детей пускают в комнату, где стоит елка и лежат подарки. Тут актер начинает светить на лица зрителей большим фонарем с вопросом, воображаем ли мы впечатление детей от увиденного. Зрители воображают, все мы родом из детства, у всех был Новый год, подарки под елкой и ожидание праздника.

Двенадцать ударов молотком – вот у нас и наступило Рождество. В сказке появляется Щелкунчик – Мари замечает его у елки среди других подарков. Тут Валентин перестает рассказывать сюжет книги, вместо него это делает запись на компьютере. Сам же актер занимается тем, что изображает Щелкунчика – стоит, расставив руки, широко улыбаясь и иногда щелкая орешки (фундук) – вот, оказывается, что лежало на столе под белой тканью.

Вдруг запись кончается, нам рассказывают о том, как же это трудно – играть что-то, а ведь еще и текст надо учить (сложно воспринимаемая для нас культура немецкой сказки). «Кому из взрослых нужна и интересна сказка «Щелкунчик»? – следует вопрос. «Никому» – следует ответ самому себя. «Мне» – хочется крикнуть. Но не будем мешать ходу представления неуместной любовью автора к детским сказкам и милым новогодним историям. Нас все-таки позвали не для того, чтобы обсуждать произведение Эрнеста Теодора Гофмана, а для того чтобы поведать сказку. Он рассказывает за пять минут несколько глав книги, доходя до эпической битвы мышей и игрушек.

Все женщины на этом месте немного отвлеклись от повествования, так как актер на наших глазах разделся, оставшись в белом исподнем, отдаленно напоминающем плащ-дождевик, с капюшоном. Нам описывают схему стандартной битвы «плохих» и «хороших»: «плохие» наступают на «хороших», но получают отпор – отступают, но становятся сильнее, и тогда уже хорошие отступают. И тогда появляется один герой, который побеждает все войско. В сказке таким героем стала Мари, бросившая туфельку в мышиного короля (все-таки девичьи туфельки – важный символ в детских сказках).

Валентин Левицкий поздравляет нас, так как мы пробрались сквозь дебри Гофмана, сам же он обещает показать уважаемой публике то, что умеет делать лучше всего – щелкать орехи. Начинается мастер-класс. Автор пожалеет читателя, не будет рассказывать про весь процесс по извлечению ядрышка из фундука – важно знать то, что всех угощают орехами в танце под тему из балета «Щелкунчик», теперь спектакль понравился всем, даже критически настроенным. И вдруг в одном орехе вместо ядрышка оказывается записка – «Сказка о твердом орехе», часть первая. Эта сказка лучше всего подходит для нашего необычного мастер-класса. Шрифт текста мелкий, поэтому актеру приходится читать в лупу про прекрасную принцессу Пирлипат.

Мастер-класс, между тем, продолжается. Настала очередь грецких орехов. «Зубами их не разгрызть, но я попробую». «Не надо» – слабый возглас из зала. Нам сообщают, что вселенское зло – это именно грецкий орех (так вот что это!). И, о чудо, в одном обнаруживается вторая часть «Сказки о твердом орехе». Актер берет кокос (да-да, они тоже были), и тут, барабанная дробь, мы видим самый чувственный момент в спектакле – он выпивает молоко, разрывая над головой кокос, под музыку из рекламы «Баунти».

Но все-таки нужно закончить повествование, актер торопится. Щелкунчик вылечил Пирлипат, она снова стала красавицей, а он превратился в игрушку, и теперь прекрасная принцесса не захотела выйти за него замуж, как обещалось в начале. Прошло время, и Щелкунчик попал в детскую Мари. История закончилась хеппи-эндом, совместными усилиями Мари и игрушки победили Мышиного Короля, а Щелкунчик сделал девочке предложение (семилетней, но кого в сказках заботят такие тонкости), и через год увез на золотой карете.
История Щелкунчика подошла к концу. Актер переживает, поддавшись меланхолии – вот, «я целый вечер колю орехи, и никто не прижал меня к груди, единственное что получаю – смех или отсутствие смеха». Он вешает на стол табличку «Это орех», и забирается под стол, теперь Валентин внутри ореха, мы видим красивый силуэт, подсвеченный фонариком. И тут актер снова появляется перед зрителями, он говорит о том, что поединок с автором закончился в его пользу. Мы все уже привыкли к этому сарказму. Но в финале Валентин Левицкий ставит на стол книгу «Щелкунчик и мышиный король», и кланяется ей.

Спектакль «Ерунда по Гофману» предстает перед нашими глазами как фантасмагория, стеб, мы поражаемся вольности, с которой актер обращается с книгой великого писателя. Но все-таки зритель понимает, с какой любовью и теплотой Валентин Левицкий относится к этой детской классической сказке, как персонажи оживают на наших глазах, обретают голоса и эмоции, как эти орешки, скорлупки от которых разлетаются во все стороны, важны именно для этой постановки. Где еще можно увидеть и почувствовать такое, если не в Петербургском Театре Поколений? Действительно порой начинаешь верить в то, что чудеса в нашей жизни действительно случаются и могут случиться, просто нужно смотреть во все глаза, вдруг и Вам когда-нибудь попадется волшебный орешек? В нашей жизни всегда есть место сказке. И орехам.

Алла Игнатенко, специально для MUSECUBE

Фотоотчет Лисы Здарова смотрите здесь

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.