У вас есть проблемы? Мы поможем забыть их, хотя бы на время! Добро пожаловать в кабаре Kit Kat Club! У нас жизнь прекрасна! Девушки прекрасны! Даже оркестр прекрасен!

Конферансье ЭмСи (в исполнении Дмитрия Волкова/ Сергея Ли) будет сопровождать зрителей на протяжении всего мюзикла «Кабаре», чтобы в конце зрители действительно забыли о своих личных проблемах и задумались о чем-то глобальном и очень страшном.

Премьера спектакля на Бродвее состоялась 20 ноября 1966 года. Постановка, осуществленная знаменитым режиссером Гарольдом Принсом, выдержала 1165 представлений и получила 8 премий Тони, в том числе — в номинации «Лучший мюзикл». В 1972 году вышел фильм «Кабаре» Боба Фосси с Джоэлом Греем, Лайзой Минелли и Майклом Йорком. Все, конечно же, видели этот фильм, — это нестареющая классика!

Литературной основой для этого спектакля является цикл рассказов «Берлинские истории» Кристофера Ишервуда о Германии начала 30-х годов и пьеса «Я — камера» Джона Ван Друтена. Мюзикл рассказывает о романе молодого американского писателя Клиффа Брэдшоу (Александр Казьмин/ Александр Коркунов) и певицы из берлинского кабаре Kit Kat Club Салли Боулз (несравненная Анастасия Стоцкая). Другая сюжетная линия — трагическая история хозяйки, сдающей комнаты фройляйн Шнайдер (Елена Чарквиани) и ее поклонника – еврея по национальности, владельца овощной лавки герра Шультца (заслуженный артист России Сергей Шустицкий).

Мюзикл «Кабаре» — это история про людей, про их жизнь, любовные отношения на фоне набирающего политическую силу нацизма. Итак, Германия после крушения империи, после поражения в первой мировой войне, униженная и оскорбленная. Молодой американский писатель Клиффорд Брэдшоу приезжает в Берлин, он надеется найти тут вдохновение. Вместо вдохновения он находит в поезде доброжелательного попутчика, которого зовут Эрнст Людвиг (Андрей Школдыченко/ Илья Оболонков). Клиффорд по доброте душевной (или по наивности) помогает ему провезти запрещенный груз, за что получает адрес комнат фройляйн Шнайдер и приглашение в кабаре Kit Kat Club. В этой цитадели веселья и разврата, в которой мальчики и девочки готовы на любой каприз клиента, Клиффорд встречает Салли Боулз, суперзвезду этого самого кабаре, которая, как и играющая ее артистка, обладает роскошными вокальными данными и ярким актерским талантом.

Фройляйн Шнайдер сдаёт начинающему писателю комнату. Один их её жильцов — трогательный герр Шультц, хозяин фруктовой лавки, приносит каждый день фройляйн Шнайдер фрукты и подарки, и в итоге, делает предложение стать его женой. Они договариваются о свадьбе. Но в это время в Германию приходят новые политические силы, которые возглавляет некий Адольф Гитлер….Герр Шультц не верит, что нацисты со своей идеологией могут прийти к власти: считает, что «знает немцев», верит, что есть демократия. В моменты первых погромов он говорит, что «мальчишки балуются», но этих «мальчишек» становится всё больше, и они становятся все злее. После грандиозного хорового исполнения песни нацистов зал сидел в шоке — не раздалось ни одного аплодисмента.

Фрау Шнайдер отказалась от свадьбы по рекомендации Эрнста Людвига, она привыкла выживать в одиночестве: и в первую мировую, и в инфляцию — и дальше выживет…

Начало погромов, избиений за плохое поведение, проступающее отчаяние и отступающий оптимизм.

Кабаре держится — здесь люди убегают от страшной реальности, кабаре людям необходимо..

Салли Боулз, на время покинувшая сцену, возвращается. Клиффорд, осознающий все ужасы, происходящие вокруг, собирается уезжать в Америку и зовет ее с собой. Перед отъездом Клиффорд отказывается от очередного поручения Людвига — даже за большие деньги. Мы не можем судить, знал ли Клиффорд, за что получал деньги — у него была возможность уехать, и он уехал. Салли — осталась. Это её выбор. У каждого он свой.

«К черту заботы, какой от них прок?» — финальную арию Салли поет, практически рыдая. Кабаре — это маски! Маска радости, маска веселья — кабаре прячет страх и боль за яркими нарядами, чулками и перьями. У каждого эта маска своя: каждый сам выбирает свою маску и свою жизнь.

Жизнь — это кабаре, дружок! Ждем тебя в кабаре!!! (с)

Яркую и злободневную историю Москве представили режиссер-постановщик российской версии мюзикла Наталья Громушкина, а также автор литературного перевода Сергей Плотов, автор текста песен Алексей Кортнев, хореографы Алексей Карпенко и Наталья Терехова.

Ольга Пчелинцева специально для MuseCube
Фотографии Ольги Кузякиной можно увидеть здесь
Фотографии Ирины Петровской-Мишиной можно увидеть здесь
Фотографии Татьяны Вальяниной можно увидеть здесь

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.