Леди Гамильтон: этот спектакль несет любовь людям

Мюзикл «Леди Гамильтон», премьера которого прошла несколько лет назад в Санкт-Петербурге, совсем недавно на радость столичной публике был перевезен в Москву. И 14 и 15 октября на сцене Конгресс-центра на Вернадского состоялись московские показы спектакля, в котором теперь занят обновленный актерский состав. В связи с этим событием мы взяли небольшие интервью у исполнителей главных ролей постановки Ирины Долговой (Эмма Гамильтон) и Ростислава Колпакова (Горацио Нельсон), у исполнителя роли Джеймса Грэхема Сергея Хиро, а также у музыкального руководителя проекта Сергея Инькова.

Ирина Долгова и Ростислав Колпаков

— Добрый вечер! Расскажите, пожалуйста, о своих ощущениях перед премьерой?

Ростислав: Очень волнительно! Мой герой появляется только во втором акте, и это лишь усиливает волнение. Но это чувство проходит с выходом на сцену. За кулисами переживаний больше, но сцена лечит, как и ощущение единого организма спектакля от поддержки коллег.

Ирина: Да, мы очень переживаем, новый состав, новые люди, хочется уже скорее начать!

— А какие ваши герои, близки ли они вам?

Ирина: Моя героиня – Эмма Гамильтон, главная героиня спектакля. Я и композитор мюзикла, и, когда я писала героиню, я опиралась на свой личный жизненный опыт в плане эмоций, я под каждую арию подкладывала свои чувства, которые могли бы подойти. Как и когда я играю на сцене, я в каждую сцену подкладываю что-то, что мне давало похожие ощущения, какие испытывает героиня. Конечно, не дай Бог потерять столько близких людей, как было у нее! Но подложить что-то свое можно, и в музыку, и в действие. И моя героиня очень разная, героиня-качели. Она и сильная, и слабая, где-то безэмоциональная, где-то очень эмоциональная. Шла по головам, сделала карьеру – все, как в современном мире.

Ростислав: Это историческая, великая личность, человек, памятник которому находится в любимой мною Шотландии. Несмотря на все обстоятельства, на которые он не в силах повлиять, в его жизни у него была чистая, искренняя любовь. Он честный человек, исполнявший свой долг, и этот долг для него превыше всего. Я же считаю, что ничего выше и ценнее любви нет. И на этом-то жизнь и построена! И в нашей истории любовь победила: вопреки всем горестям, несчастьям, несправедливости Эмма осталась человеком с душой, наполненной этим светлым чувством. И доказательством и продолжением их любви стала дочь Горация Нельсон.

Ирина: Все творческие произведения, включая наш мюзикл, и созданы про любовь, она – наша движущая сила, и больше никак.

Сергей Иньков, музыкальный руководитель

— Добрый вечер! Расскажите, пожалуйста, как зарождался и создавался мюзикл?

— Создавалось это довольно давно, в Питере. Когда мне поступило предложение поработать над созданием нового мюзикла, я откликнулся с большим удовольствием. Мы работали над музыкой, над либретто, где-то горячо спорили. Но спектакль живет, когда он идет на публике, мы где-то видим реакции, где предполагалось, а иногда и где не предполагалось.

— А московская версия спектакля чем-то отличается? Насколько я знаю, здесь задействованы, в том числе, местные артисты.

— Мы искали выразительные средства и через несколько лет проката поняли, что нужно сделать редакцию. И так совпадает, что театр из Питера переезжает в Москву, новая редакция совпадает с переездом. Новая кровь, новые артисты. Звезды остались, а те, кто рядом с ними, будущие звезды, во многом поменялись. И они работали с огромным желанием, сделали огромный прогресс, некоторые просто выросли на глазах, я сам курировал этот процесс, занимался с ними, объяснял, показывал, ведь здесь очень много дебютантов. Проблема, но для нас это удача, в том, что все продюсеры хотят опытных артистов, а дебютантов не берут. А я люблю рисковать, но я ставлю на кон свое имя. Я, как музыкальный руководитель, отвечаю за этих людей. А жанр мюзикла – специфический, можно быть прекрасным артистом и годами не иметь ведущих ролей, у режиссеров часто есть готовые клише при постановке нового проекта. А этот мюзикл хорош тем, что писался с нуля, и здесь появилась возможность проявить себя многим артистам. Мы создали дружную команду, я думаю, зрители это увидят на сцене, артисты помогали друг другу. И этот мюзикл, это дитя, рождался в любви, он посвящен любви и несет любовь людям. И именно этого сейчас так не хватает в нашей суетной жизни, когда можно остановиться, задуматься. Искусство – это энергетика, когда нет прямого физического контакта участников, но есть ощущения тепла. И эта бешеная энергетика в этом спектакле есть, она в нем заложена, зрители ее, надеюсь, оценят, и мюзикл будет популярен в Москве.

Сергей Хиро

— Добрый вечер! Как ощущения перед премьерой?

— Это всегда очень интересно, свежо внутренне, потому что все ставилось быстро, и этот мюзикл существовал и до московской версии. По факту, осталось все так же, только ввели часть московских артистов. Но для меня все в новинку, очень интересно, что из этого выйдет.

— Расскажите, пожалуйста, про своего героя, какой он?

— Мой герой нравится мне, он мне близок. Он напоминает мне моего Кролика из «Алисы в стране чудес» (роль Сергея в мюзикле Глеба Матвейчука – прим. корр.), только в человеческом обличье. Он тоже шарлатан, игрок, он ходит по острию ножа, за что и расплачивается в итоге. Я думаю, зрители, посмотрев оба эти мюзикла, заметят схожие черты.

— А о чем для Вас эта история?

— История о том, насколько зигзаги судьбы могут творить необычные вещи, вывести обычную девушку из нищенки в королевы, насколько жизнь таит сюрпризы и насколько нужно верить в хорошее.

— Как Вы думаете, с какими чувствами и выводами зрители выйдут после спектакля? Наверняка многие будут смотреть постановку впервые.

— Я надеюсь, зритель проникнется, что вся работа и вся заложенная идея сможет стать близкой для публики, и зрителям захочется вернуться и посмотреть постановку еще раз, возможно, привести друзей.

— Получается, большая часть труппы – новые партнеры для Вас. Тяжело было войти в коллектив?

— Я был знаком с Петром Таренковым, с ним мы работаем в мюзикле «Садко в подводном царстве», с Ростиславом мы работали на «Мертвой царевне». А в целом, да, это новые стены, новые порядки, новый режиссер. Но я сам так захотел и думал о том, что надо посмотреть, как все устроено в других театрах, поработать и обрести новый опыт, потому что, когда находишься в одном месте, все устоялось, все комфортно, все знакомы – это одно. И совсем другое, когда оказываешься в новой среде, с уставами этого места, пробуешь что-то новое и пытаешься понять принцип работы этих людей. Когда собирается новый коллектив – это свежее дыхание, пока все привыкают друг к другу. Думаю, даже те, кто уже видел эту постановку, смогут найти для себя что-то новое, с новыми артистами.

Олеся Дмитриева специально для Musecube
Фотографии Наталии Каминской можно посмотреть здесь
Фотографии Елены Клюевской можно увидеть здесь


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.