Александра Каспарова: «Каждый человек в нашей сфере должен стремиться к мультифункциональности»

от автора

в
Александра Каспарова: "Каждый человек в нашей сфере должен стремиться к мультифункциональности"
Фото Марии Ковалевой

11 и 12 июня на сцену Театра музыкальной комедии выходят персонажи мюзикла Глеба Матвейчука «Алиса и Страна чудес». Долгожданный проект для семейного просмотра станет настоящим подарком всем ценителям жанра как в Санкт-Петербурге, так и в Москве. Уже сейчас многочисленные поклонники московской версии этого мюзикла стремятся попасть на первые показы на новой сцене. Накануне премьеры мы встретились с исполнительницей роли Алисы актрисой Александрой Каспаровой, чтобы узнать, что же скрывает за собой яркая афиша постановки.

– Саша, скажите, правда ли, что своим появлением на сцене Театра музыкальной комедии новый проект обязан именно вам – исполнительнице роли Алисы в его московской версии?

– Сказано очень громко, но доля истины в этом есть. Я работаю с Глебом Алимовичем Матвейчуком уже два года. Начала как актриса, пройдя кастинг в его мюзикл «Садко в Подводном царстве». А потом мне предложили попробовать себя в качестве помощника режиссера. Я с радостью согласилась. Желание освоить что-то новое появилось еще во время локдауна, когда все мы старались найти себе применение в изменившихся условиях. Как помреж я приняла участие в выпуске двух проектов Глеба Алимовича: «Алконост» и «Пушкин» и вскоре перешла на почётную позицию директора проектов.

Что касается появления «Алисы» на сцене Театра музыкальной комедии, то здесь просто сошлись звезды. Я рассказала о проектах Глеба Алимовича супервайзеру мюзиклов музкомедии Алексею Нефёдову, а он в свою очередь помог организовать в Москве встречу генерального директора театра Юрия Алексеевича Шварцкопфа с Глебом Матвейчуком. И, конечно, решение о постановке принял лично руководитель театра. А его творческая интуиция уже давно хорошо известна всем поклонникам музкомедии. Так что я не могу сказать, что появление «Алисы» на сцене музкомедии – моих рук дело, однако сопричастность этому мне очень важна и приятна.

– Будет ли новый спектакль повторять тот, что идет в Москве, или мы увидим новые оригинальные решения – режиссерские и художественные?

– Спектакль в Петербурге создан в другом масштабе и, что особенно значительно для нас, исполнителей, с участием полноценного оркестра. Благодаря возможностям петербургского театра его визуальное воплощение стало более богатым, насыщенным оригинальными подробностями. Лаконичную и точную сценографию создала главный художник театра Ирина Долгова. Художница по костюмам Елена Симонова уже не первый раз сотрудничает с Глебом Алимовичем, но для новой версии спектакля она постаралась найти в образах персонажей неожиданные мотивы, которые, уверена, удивят даже давних поклонников этого мюзикла. Отлично сделана видеопроекция – она не просто дополняет сценографию, она ее «материализует», атмосферно осмысляет.

Кроме того, у нас появилась возможность более подробно проработать линии персонажей – на первых репетициях Глеб Алимович потратил очень много времени на работу с образами. И, что для меня лично очень важно и интересно, придуманы новые обстоятельства существования моей героини «от» и «до».

– Зрители в Петербурге привыкли видеть вас в проектах для взрослой аудитории. А что значит для вас работа с юными зрителями?

– Для меня как артиста, выросшего в этом театре – от небольших ролей в оперетте «Графиня Марица» и мюзикле «Оливер!» [Александра выходила в качестве воспитанницы детской студии под руководством А. Удаловой в детских эпизодических ролях указанных постановок – ред.] до главной в «Бале вампиров», – очень дорог шум в зале, который возникал по окончании спектакля, когда во всех фойе звучали детские голоса. Уверена, что в театре должны быть спектакли для семейного просмотра. Их крайне не хватает сегодня как в Москве, так и в Петербурге. Я сама из многодетной семьи, и для меня работа с детьми (а я работаю и с детьми-инвалидами) составляет очень важную часть жизни. В этом смысле я считаю, что мюзиклы Глеба Матвейчука занимают особую нишу в сегодняшнем театральном пространстве. У него получается сохранять в своих произведениях для театра баланс интереса и для детей, и для взрослых. А это большая редкость.

Приведу пример: когда мы выпускали семейный мюзикл «Пушкин», я запомнила эпизод, который стал для меня подтверждением этому. По сюжету в одной из сцен герой должен был открыть небольшую шкатулку, и когда артист сделал это движение, по всему залу пролетел шорох кресел – дети повставали со своих мест, чтобы увидеть, что в ней. Вот это было очень здорово! Это значит, что они были полностью вовлечены в действие. И я поняла, что ради этого я и работаю – чтобы ребенок, внимание у которого надолго не фокусируется, а у большинства представителей поколения 2000-х сформировалось, к сожалению, клиповое мышление, был захвачен происходящим перед ним. Если говорить про «Алису», то поверьте, этот мюзикл выстроен так, что у ребенка ни разу не возникнет желание сказать «мам, я устал» или потянуться к телефону.

И я очень рада, что спустя столько лет после закрытия последнего семейного проекта Театра музыкальной комедии на большой сцене – мюзикла «Аладдин» – в репертуаре опять появляется спектакль для всей семьи. Очень важно, чтобы у зрителей сегодня была возможность провести вечер всей семьей в красивом месте, посмотрев хороший спектакль, на который захочется прийти снова.

– Как вам кажется, могут ли проекты Глеба Матвейчука стать франшизой по образцу таких постановок, как например тот же «Аладдин»?

– Вполне. Совсем недавно мы были в Донецке, где достигли договоренности о постановке проекта «Опасные связи». Я сейчас веду переговоры и с другими городами. Ведь сегодня ситуация такова, что многие театры, которые работали только с европейскими лицензионными проектами стали обращать внимание на отечественных производителей. И не использовать это, чтобы громко заявить о себе, нельзя. И пускай на рынке отечественных мюзиклов бренд Матвейчука появился не так давно, но я уверена, что он достигнет большой известности и будет востребован.

Надеюсь, что в ближайшие годы Глеб Алимович сосредоточится на том, чтобы реализовать множество уже начатых проектов. У него огромное количество творческих идей. Он человек, который может все – придумать музыку, создать дизайн, спеть… И это здорово. Уверена, каждый в нашей сфере должен стремиться к мультифункциональности, потому что это и значит быть человеком XXI века. Чем больше ты умеешь, тем больше можешь быть уверен, что не пропадешь.

– Расскажите, как шла работа над выпуском «Алисы» в Театре музыкальной комедии, ведь в нем композитор снова взял на себя роль режиссера-постановщика. Но в отличие от Москвы он работал в тандеме с другим режиссером – известным театральным практиком Ольгой Субботиной.

– У Глеба Алимовича много режиссерских идей, и с ним комфортно работать – он интеллигентный и очень спокойный человек, отвечает на все наши актерские вопросы, не давит и дает творческую свободу, добиваясь желаемого не угрозами или унижениями, как это нередко бывает, а позволяя артистам быть собой.

Что касается Ольги, то ее участие – яркий пример того, как свежий взгляд нового человека обогащает проект. Она задала очень точное направление всему ходу спектакля и определила важнейшую точку в финале, которая всем нам очень помогла.

– А как сработала актерская команда? Многие из солистов драматических мюзиклов, идущих сегодня на сцене музкомедии, предстанут в совершенно нетипичных для себя образах, как, например, Манана Гогитидзе, которая репетирует роль Красной королевы, или Кирилл Гордеев, который предстанет Белым кроликом.

– Могу прямо сказать: ребята нашли себя в этих персонажах. Кстати, роль Королевы изначально и была написана для Мананы. Правда, час исполнить ее настал только теперь. Что касается Кирилла, я всегда была уверена, что он замечательный комедийный артист, а в этой роли у него огромное пространство для поиска и самовыражения. Мне кажется, что эта его роль будет иметь такой же успех, как и роль Герберта из «Бала вампиров».

Насмешить людей гораздо сложнее, чем растрогать. Но у Мананы с Кириллом это получается так здорово, что я после своего номера даже остаюсь в кулисе, чтобы посмотреть на них.

Огромным удивлением для меня в этом проекте стал Антон Авдеев. Мы с ним до сих пор не пересекались ни в одном спектакле. А сегодня мне кажется, что он был просто рожден для роли Шляпника. Его психофизика так легла на образ, что он просто купается в нем. А еще он прекрасный партнер.

И в целом могу сказать, что за время подготовки мы все еще больше сблизились друг с другом, тепло и по-дружески.

– Кто придет поддержать вас на премьерных показах?

– Вся моя большая армянская семья, включая пятилетнего брата. И, конечно, все мои друзья с детьми. А еще мы ждем большой коллектив наших коллег из московской постановки – они прямо заворожены, всем очень интересно, что у нас получится. Честно говоря, мне самой очень хотелось бы в первый день посмотреть спектакль из зала. А еще я очень хочу услышать после показов впечатления тех, кто видел другие версии постановки. Поверьте, те, кто ждут повтора, будут приятно удивлены.

Уверена, что у этого спектакля будет большая аудитория. Тем более, что каждый из артистов, репетирующих его сейчас, создает уникальные образы, что конечно, сделает каждый спектакль непохожим на другой. И это здорово!

Дина Калинина специально для Musecube


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.