Как ТЮЗ имени А.А. Брянцева на гастролях в Севастополе побывал

О гастролях ТЮЗа имени А.А. Брянцева в Севастополе
Фотография предоставлена пресс-службой театра ТЮЗ имени А.А. Брянцева

С 27 по 30 сентября ТЮЗ имени А.А. Брянцева в рамках проекта «Большие гастроли» побывал в Севастополе. Театр привез 4 постановки: «Том Сойер», «Поллиана», «Зимняя сказка» и «Бедная Лиза», охватив тем самым возрастную аудиторию от 7 до 70 лет. Судя по отзывам в социальных сетях, отклику прессы и восторгу в зрительном зале Севастопольского театра имени Луначарского спектакли были приняты с огромной любовью и благодарностью. Труппа театра смогла насладиться местными кулинарными изысками — барабулькой и крымскими устрицами, продлила себе лето, купаясь у мыса Фиолент и пробуя вино в дегустационных залах, посещала исторические места. Мы узнали от ведущих артистов и директора ТЮЗа, чем их покорил город и в чем состоит ценность гастролей.

— Оказались ли близки севастопольскому зрителю петербургские спектакли?

Анна Дюкова: Уже во вовремя спектакля «Зимняя сказка» было понятно, что зритель очень внимательно, разумно и чувственно воспринимает историю. В финале спектакля мы смогли убедиться в этом, когда в едином порыве зрительный зал начал аплодировать и купать нас в овациях, кричать браво. Все дышали в унисон — и артисты, и зрители.

Алексей Титков: Принимали нас очень хорошо, мы даже успели пообщаться со зрителем на обсуждении спектакля «Бедная Лиза». Нам задавали вопросы: помните ли вы свои школьные впечатления от повести, как вы учите текст, кто на вас повлиял в творческой судьбе. Кто-то из школьников собирается поступать в театральный институт, поэтому поинтересовался, с первого ли раза удалось поступить в вуз и, если не с первого, то как удалось пережить это.

Анна Слынько: Зал был очень искренний, благодарил актеров. В их глазах чувствуется тоска по хорошим спектаклям: они хотят видеть что-то новое, привезенное из столицы, где, наверное, как им грезится, вершится искусство. Я очень люблю «Зимнюю сказку», режиссер Улан Баялиев вместе с художником Юлианом Табаковым и композитором Фаустасом Латенасом создали потрясающую атмосферу, стильный и выдержанный спектакль. Думаю, что ожидания зрителей вполне оправдались. Это не просто привезенная откуда-то издалека пьеса Шекспира, она еще и здорово и со вкусом сделана, отвечает запросам современного театра. Мне кажется, люди это считали и получили истинное удовольствие.

Борис Ивушин: И на спектакле «Том Сойер», и «Поллианна» зрители реагировали очень непосредственно и искренно. Они более открытые, может быть потому что живут южнее, и солнца у них больше, чем у нас. Я думаю, что в театре имени Луначарского, а, тем более, в самом Севастополе побывало множество коллективов, и жители привыкли к хорошим спектаклям.

Дмитрий Ткаченко: Принимали спектакль «Зимняя сказка» очень тепло. Каждая сцена провожалась аплодисментами, а в финале зритель наградил нас долгими овациями. Мы создавали «Зимнюю сказку» в любви и трепете, и сам спектакль, несмотря на трагические куски, пронизан нашей любовью. Это невозможно не почувствовать.

— Как гастроли обновляют спектакль?

Борис Ивушин: На гастролях необходимо адаптироваться к новой площадке: мы привыкли к  нашему амфитеатру, где мы находимся снизу, а зритель сверху. Когда ты выступаешь на классической сцене, где артисты находятся сверху, а зрители — снизу, начинаешь чувствовать себя таким полубожеством, все как будто встает на свои места, спектакль многое  приобретает и становится значимее. Приятно, что наши спектакли открываются для зрителей  других городов, которые начинает говорить про наш театр, узнавать и радоваться его творчеству. Надеюсь, что наше сотрудничество и дружба с Севастополем будут продолжаться. Театр приезжал к нам с «Анной Карениной», может быть и на «Радугу» что-то привезет.

Анна Дюкова: Спектакль в каждом городе звучит по-особенному, он меняется и никогда не повторяется, и это происходит благодаря зрителю, который находится в зале. Он слушает, реагирует, и благодаря этому образуется хороший диалог. Я считаю, что в Севастополе  получился очень серьезный разговор, без заигрываний и заискиваний, никто не хотел смешить зал, это была высокая беседа.

Дмитрий Ткаченко: Гастроли необходимы, они дают возможность проверить наши спектакли на «другом» зрителе, получить новую обратную связь и отследить, где что-то «зашло», а где нет. В разных городах различные спектакли могут восприниматься по-разному — это безумно интересно наблюдать. Площадка Севастопольского театра — классическая сцена, играть на ней было огромным удовольствием. Большое спасибо театру за его гостеприимность!

Анна Слынько: Гастроли — это всегда хорошая прокачка для всех. Надо сраститься с площадкой, сделать это очень динамично, без потери качества, включиться технически и духовно. Я люблю пробовать спектакли на новых площадках, это закаляет, появляется другое дыхание. Это всегда какой-то поиск, работа, живой процесс, интересная для решения задача.

 — Где вы успели побывать и каким впечатления о городе увозите с собой?

Светлана Лаврецова, директор ТЮЗа имени А.А. Брянцева: Кроме удовольствия от аплодисментов мы ещё испытывали удовольствие от прогулок по историческим местам Севастополя. Посетили Владимирской собор и усыпальницу адмиралов флота, дворцы, раскопки Херсонеса, панорамы войн и катакомбы 35 батареи. Договаривались о будущих гастролях, встречались с коллегами, а главное — покорили Севастополь, полюбили этот белокаменный гостеприимный город-герой, а его жители полюбили нас, принимали с добрым сердцем и ждут вновь с нашими спектаклями.

Анна Дюкова: Севастополь у меня оставил впечатление стройности — светлый, чистый, благородный город. Я не была ни разу в Севастополе, но представляла себе его именно таким — возвышенный, строгий, выдержанный как образованный, красивый офицер.

Алексей Титков: Для меня это вообще сакральное место, город счастья —  у меня здесь  жили бабушка с дедушкой, я каждое лето ездил сюда с мамой. У нас была квартира в самом центре, недалеко от театра, где мы работали. Поэтому как мы только стали подъезжать к Севастополю, во мне что-то стало трепыхать, я ходил по городу со слезами на глазах, для меня это город детских воспоминаний.

Борис Ивушин: Мы привыкли в последнее время летать на самолете, а тут получилась классическая поездка на поезде, две ночи, этот процесс из давно забытого прошлого. Попасть из Питера  в лето, тем более Крым, было особенно ценно. Я всю жизнь хотел побывать в Севастополе. Все читали «Севастопольские рассказы», это город с судьбой, похожей на ленинградскую. Мы были в  Херсонесе, посмотрели панораму Крымской войны, съездили к Монастырю Святого Георгия, на 35 батарею Великой Отечественной  войны, Малахов Курган. 35 батарея — это совершенно душераздирающее место. Некрополь, катакомбы — подземные ходы, пантеон, моментально погружают в историю.

Анна Слынько: Я в этом городе первый раз, мне удалось посетить могилы Нахимова и Истомина, это очень впечатляет, сращивает с историей, будит пытливость души. Когда попадаешь в такие намоленные места и слышишь рассказы, как уважали этих полководцев, как они рисковали своими жизнями и с трепетом относились к жизни своих подчиненных, как любили их простые солдаты, это дорогого стоит. Хочется соответствовать, понятно, что это очень сложно, времена поменялись, люди поменялись, но все равно существуют общие ориентиры, точки, ценности. Ты вдруг ощущаешь, как важно тянуть эту линию, ощущать связь с прошлым.

Аглая Прокофьева специально для Musecube 


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.