Пойманное лето

В конце первого месяца осени в петербургском Театре Юных Зрителей сыграли настоящий реквием по уходящему лету: 25 и 26 сентября прошла премьера спектакля художественного руководителя проектов ТЮЗа Адольфа Шапиро «Вино из одуванчиков, или Замри!» по прекрасной повести Рэя Брэдбери. Заряд летней бодрости и легкости, которых так не хватает в осеннюю пору, создатели сохранили и законсервировали на сцене, чтобы вместе с героями Брэдбери ответить на вечные вопросы о счастье.

Как говорит режиссер и автор инсценировки Адольф Шапиро: «Это глубоко личная, пронзительно интимная книга о чувствах и ощущениях. Те, кто читал, никогда уже не забудут её героев и то, что с ними происходит. Их волнения и переживания схожи с теми, которые не покидают нас. Вот почему театр решил сочинить по этой книге спектакль. Он обращён к людям разных поколений, объединённых желанием быть счастливыми. Это совсем не просто. Один из секретов раскрывается в «Вине из одуванчиков»». На самом деле, посыл спектакля все-таки ближе взрослым, выросшим на книгах Брэдбери и подросткам, только вступающим в увлекательный мир американского фантаста, чем детям: постановка имеет маркировку «16+».

Слово «замри!» в названии далеко не случайно: спектакль решен как череда стоп-кадров, повествующих о разных событиях из жизни главных героев. Адольф Шапиро сохранил мозаичность первоисточника, тщательно и достаточно монументально перенеся книжные истории на сцену. Но то, что считается безусловным достоинством литературного произведения, не всегда удачно для театра: «Вино из одуванчиков, или Замри!» выглядит поделенным на главы, лишенным общей композиционной цельности спектаклем, который смотрится скорее как иллюстрация книги. Все, хоть раз читавшие Брэдбери, помнят, что его повесть терпкая, как то самое вино, насыщенная, многокрасочная и многоголосная, самую малость пьянящая, но легкая. В этом смысле режиссеру действительно удалось перенести на сцену полифонию сюжета, сохранить все пестрые краски беззаботной летней жизни.

Отдельного внимания заслуживают декорации, выполненные художником Александром Шишкиным. Зрители, заходящие в привычный амфитеатр ТЮЗа, с первых же секунд получают полную дезориентацию в пространстве: посадочные места смещены вправо, а всю сцену и левую половину зала занимают интерьер дома, двор и большая улица с убегающей вдаль дорожкой. Чего там только нет! И огромные деревья, и провода с сидящими на них птицами, и газонокосилка соседа, и, конечно, качели – самый верный атрибут детства. Все выглядит очень правдоподобно, как если бы мы жили вместе с героями Брэдбери в далеком 1928 году. Доносится смех детей, с горки спускается мальчик на роликах, колоритная девушка продает мороженое.

Первые мгновения спектакля заставляют забыть о своей эпохе и перенестись в условное довоенное время, где лейтмотивом становится увертюра Дунаевского к советскому фильму «Дети капитана Гранта», где танцуют под пленительные звуки «Besame mucho» (музыкальное оформление – Владимир Бычковский) и где так хочется узнать, зачем человек ходит по земле. А потом уютный и очаровательный в своей неожиданности размах превращается в немного тяжеловесное повествование: за одно лето юные герои вырастают, узнают, что такое смерть и горе, и подводят итог не только июньским зорям, июльским полдням и августовским вечерам, но и всей взрослой жизни. Сентиментальное настроение, окутавшее сценическую версию «Вина из одуванчиков», побуждает вслед за Дугласом (Фёдор Федотов) верить, что все происходит не зря, ловить в бутылку лето и снова давать волю живительным и музыкальным словам Брэдбери:

«Вино из одуванчиков. Самые эти слова — точно лето на языке. Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылки лето. И теперь, когда Дуглас знал, по-настоящему знал, что он живой, что он затем и ходит по земле, чтобы видеть и ощущать мир, он понял еще одно: надо частицу всего, что он узнал, частицу этого особенного дня — дня сбора одуванчиков — тоже закупорить и сохранить; а потом настанет такой зимний январский день, когда валит густой снег, и солнца уже давным-давно никто не видел, и, может быть, это чудо позабылось, и хорошо бы его снова вспомнить, — вот тогда он его откупорит!»

Елена Бачманова, специально для MUSECUBE
Фотоотчет Екатерины Горчаковой смотрите здесь


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.